Полезные статьи

Relative clause правила

Who Which That: правила использования

ykaneva 2018-04-09T16:45:05+00:00 October 12th, 2017 | Практика английского | 7 Comments 7 25,620

Переведи-ка на английский язык: «Это дом, который построил Джек».
Каким словом ты переведешь «который»? Which? Или that? А может who?!

Запутаться в этих словах с непривычки – легко. Разобраться с ними – еще легче. ? В помощь наша статья.

Who, which, that – это местоимения. Когда они соединяют две части сложного предложения, на русский язык все три слова переводятся словом «который».

– Here are some cells which have been affected. (Вот некоторые ячейки, которые были повреждены).

– This is a man who takes his responsibilities seriously. (Это человек, который серьезно относится к своим обязанностям).

– They’re the people that want to buy our house. (Это люди, которые хотят купить наш дом).

В этом и сложность для нас – мы можем не увидеть разницы. Итак, начнем с противопоставления who и which.

Правило Who-Which, или Смотри не перепутай!

I know someone who can help you. (Я знаю кое-кого, кто может вам помочь).

Where is the cellphone which was on the table? (Где телефон, который лежал на столе?)

Вот и вся разница. ? Также which используется, когда придаточное относится не к какому-то конкретному слову, а ко всему предложению:

We’re starting to sell electric cars, which is great. (Мы начинаем продавать электромобили, что здорово).

Но это, разумеется, не конец статьи. Что насчет that?
В неформальной речи that может заменять как who, так и which. Но опять же все не так просто.

That и which: употребление

В одних предложениях ты можешь использовать оба местоимения:

– The movie that/which I saw last weekend was great. (Кино, которое я посмотрел на прошлых выходных, было классным)

– The table that/which I bought from ikea was cheap. (Стол, который я купил в Икее, был дешевым).

Сюда же относится и наш пример с Джеком:

– This is the house that Jack built (в оригинале that, но можно использовать which).

Теперь сравни:

– Harry Potter, which I finished last week, was an excellent book. (Гарри Поттер, которого я дочитал на прошлой неделе, – прекрасная книга).

– Toronto, which is heavily populated, is a multicultural city. (Торонто, который густо населен, является мультикультурным городом).

Обрати внимание: в этих примерах мы уже не можем использовать that и обособляем придаточное запятыми. В чем разница?

Первые 2 примера называются Defining relative clauses. В этих предложениях мы не могли «выкинуть» без потери смысла часть, присоединенную which/that:

The movie that/which i saw last weekend was great. (А какое кино? Извольте уточнить!)

The table which/that i bought from ikea was cheap. (А какой именно стол? Тоже хочу дешевый стол!)

Вторые предложения называются Non-defining relative clauses. Если мы выкинем придаточную часть с which, предложение все равно будет иметь смысл:

Toronto, which is heavily populated, is a multicultural city.

Harry Potter, which I finished last week, was an excellent book.

В таких предложениях нельзя использовать that и нужны запятые. Об этом же правиле ты можешь посмотреть крутое видео от engvid (заодно потренировать аудирование).

Употребление that и who

В неформальной речи ты можешь использовать that вместо who, хотя экзаменаторы это не оценят. В качестве иллюстрации разговорной речи возьмем песенные примеры:

Aerosmith: «I’m the one that jaded you».

Katy Perry: «I don’t have to say you were the one that got away».

Но и здесь повторяется история с Non-defining relative clauses.

Сравни с примерами из песен эти предложения:

– Alice, who has worked in Brussels ever since leaving Edinburgh, will be starting a teaching course in the autumn. (Элис, которая работала в Брюсселе с тех пор, как покинула Эдинбург, начнет курс обучения осенью).

– Clare, who I work with, is doing the London marathon this year. (Клэр, с которой я работаю, организует Лондонский марафон в этом году).

Такое же правило: если мы можем выкинуть часть предложения – она несет лишь дополнительную информацию, без нее предложение не потеряет смысл – то мы не используем that и выделяем придаточное запятыми.

Who / whose, whom – правило

Whom – это объектный падеж для who. Переводится как наше «которого, которому, которым, о котором». То есть все, кроме именительного падежа – «который».

Whom используется, когда придаточное предложение относится НЕ к подлежащему (=кто выполняет действие):

– That’s the guy whom she married. (Это парень, за которого она вышла замуж)

Whom относится к слову guy (парень), но подлежащее в придаточном – she (она). Именно она вышла замуж – выполнила действие. Еще больше примеров в видео от engvid.

Whom – книжный вариант, в устной речи обычно заменяется на who или that, или просто опускается.

– He was talking to a man (whom, who, that) I have never seen before. (Он разговаривал с человеком, которого я никогда раньше не видел.)


Вот как реагируют на тех, кто пытается использовать whom ?

Whose – переводится, как наше «чей, чья, чье».

– She’s now playing a woman whose son was killed in the First World War. (Сейчас она играет женщину, чей сын был убит в Первой мировой войне).

Когда можно опустить?

Как мы сказали выше, whom можно опустить. То же самое относится к which, that и who. Когда это можно сделать? Объяснить будет трудновато, но я постараюсь.

corp.lingualeo.com

Biopharmblog

Pharmaceutical translation Rus -> Eng

Defining and non-defining clauses: дом, который построил Джек

Друзья, сегодня мы поговорим о defining и non-defining clauses. Сразу скажу, в русском языке такого понятия нет, поэтому, например, во фразе «Вот дом, который построил Джек» мы ставим запятую, а англичане (This is the house that Jack built) – нет. Эта тема очень важна для правильного перевода на английский язык конструкций со словами который, чей, что и т. д. Итак, в английском языке существуют так называемые relative clauses (придаточные предложения, выполняющее функцию определения). Они могут быть defining (показывают, о чем или о ком мы говорим) и non-defining (содержат дополнительную информацию, которую можно выкинуть).

1) Рассмотрим сначала defining clauses, которые содержат крайне важную информацию, которую нельзя выкинуть, не изменив смысла фразы. Возьмем такие примеры:
The bike that is broken is in the garage. В этом случае с помощью определителя that is broken мы выделяем предмет из ряда других. Иными словами, у нас есть много велосипедов, и тот, что сейчас сломан, стоит в гараже.

Tom’s brother who works at the supermarket is a friend of mine. Вопрос. Сколько у Тома братьев? Ответ: два или больше. В данном случае определитель who works at the supermarket позволяет нам выделить именно этого брата из всех остальных. Если мы выкинем этот оборот, понять, о каком именно из братьев идет речь, мы не сможем.

Stroke incidence data are obtained from sources that use the ICD (International Code of Diseases) classification systems. Мы не можем выкинуть relative clause, поскольку иначе информации будет явно недостаточно (from sources. Из каких-то неизвестных источников?).

Итак, defining clauses содержат информацию, важную для понимания всей фразы, их нельзя выкинуть, не потеряв смысл, они позволяют выделить предмет из ряда остальных и не отделяются запятыми (да-да, несмотря на то, что в русском языке перед словами который, чей и т.д. запятая всегда ставится). Также стоит помнить, что с одушевленными существительными употребляется who (в разговорной речи его можно заменить на that), а с неодушевленными – which (некоторые авторы рекомендуют употреблять в defining clauses только that, другие – разрешают и which, и that. Я предлагаю остановиться только на that, чтобы было проще).

2) Non-defining clauses вводят дополнительную информацию, которую можно выкинуть, и смысл фразы будет по-прежнему ясен. Вспомним про велосипед в гараже и сделаем из него non-defining clause:

The bike, which is broken, is in the garage. В этом случае велосипед у нас только один, он стоит в гараже. То, что он сломан, является дополнительной информацией, которую можно и выкинуть, и фраза по-прежнему будет осмысленной. NB! Обратите внимание на запятые и на то, что они не дружат с that! Только which/who!

Tom’s brother, who works at the supermarket, is a friend of mine. Вопрос. Сколько у Тома братьев? Ответ: один. Выкидываем who works at the supermarket, получаем тот же смысл, просто без дополнительной информации.

Еще один пример использования non-defining clauses – предложения с конструкциями после «что», например: Курение наносит вред здоровью, что хорошо известно каждому курильщику. Smoking is bad for your health, which is well known to every smoker. В подобных случаях необходимо ставить запятую и использовать which в качестве подлежащего. Если предложение очень длинное, лучше разбить его на части: Smoking is bad for your health. This is well known to every smoker (или, что еще лучше, переделаем в active voice: Every smoker knows it very well).
В последнее время мне перестало нравиться which в таких конструкциях, потому что иногда они получаются двусмысленными:
Smoking is bad for your health, which is well known to every smoker. — можно подумать, что «здоровье хорошо известно каждому курильщику».
Поэтому предпочитаю писать с this, лучше отдельным предложением.

biopharmblog.wordpress.com

Придаточные определительные и неопределительные. Identifying / Non-identifying clauses

Существует два типа относительных придаточных предложений identifying relative clauses и nonidentifying relative clauses.

Identifying relative clause сообщает нам информацию, необходимую для определения предмета, о котором идет речь. Это единственные сведения о данном предмете, которыми мы располагаем. Такое придаточное предложение не выделяется запятыми.

Nonidentifying relative clause сообщает нам дополнительную информацию. Иными словами, мы уже знаем, о каком предмете идет речь. Такое придаточное предложение выделяется запятыми.

  • Identifyingrelativeclauses вводятся в предложение при помощи следующих союзов:
  • Who/thatдля одушевленных предметов
  • The man who has started an English course is from Spain

    Мужчина, который начал заниматься на курсах английского языка , родом из Испании (в данном случае для того, чтобы объяснить собеседнику, о каком именно мужчине идет речь, мы опираемся именно на тот факт, что он начал заниматься на курсах, т.е. эта информация важна для предложения)

    Если мы имеем дело с дополнением, то мы также можем использовать whom (форму объектного падежа):

    The people with whom I was sitting were very noisy

    Люди, с которыми я сидел , вели себя очень шумно

    Однако такое употребление практически не встречается в разговорном английском. Вместо этого мы употребляем “who” с соответствующим предлогом:

    The people with who I was sitting were very noisy

  • Which/thatдля неодушевленных предметов
  • The present which he bought for me is beautiful

    Подарок, который он купил для меня , очень красивый (в данном случае для того, чтобы объяснить собеседнику, о каком именно подарке идет речь, мы опираемся именно на тот факт, что это тот самый подарок, который был куплен для меня, т.е. эта информация важна для предложения)

    Если местоимение («that», «who», «which») является в предложении дополнением, его можно опустить.

    «The company that she works for is based in London.» («That» стоит в объектном падеже)

    = «The company she works for is based in London.» («That» можно опустить)

    «The company that employs her is based in London.» («That» стоит в именительном падеже)

    The company employs her (the company — подлежащее) В данном случае невозможно опустить местоимение

  • Помимо вышеперечисленных союзов также употребляются whose,where,when и (thereason)why:
  • Is there another time when I can call you?

    Я могу позвонить в другое время (есть ли другое время, когда я могу тебе позвонить)?

    Can you tell me where I can buy wrapping paper?

    Вы не подскажете, где я могу купить оберточную бумагу?

    Have you seen the TV show whose catchphrase is “Deal no deal?”

    Ты смотрел телепередачу, чей слоган звучит как «Deal no deal»?

    I wanted to have a heart-to-heart talk with you. This is the reason why I came to you

    Мы не можем опустить в предложении whose, однако в случае с остальными это возможно:

    Where можно опустить, если есть предлог

    Пример:

    Do you remember the place we stayed in last summer? (in which we stayed)

    Ты помнишь местечко, в котором мы останавливались прошлым летом?

    When и why можно заменить на that или опустить:

    Is there another time ( when/that) I can call you?

    I wanted to have a heart-to-heart talk with you. This is the reason (why/that) I came to you

    Я хотел с тобой откровенно поговорить. Вот причина, по которой я пришел

  • Nonidentifyingrelativeclauses вводятся в предложение при помощи who,whom и which. Их нельзя ни заменить на that, ни опустить:
  • My students, who are all adults , are learning English to get a more prestigious job

    Мои студенты, все из которых взрослые , изучают английский, чтобы найти более престижную работу

    My students, many of whom are from Europe , are learning English to get a more prestigious job

    Мои студенты, многие из которых из Европы , изучают английский, чтобы найти более престижную работу

    The textbooks, which the students like , have lots of helpful examples

    Эти учебники, которые нравятся студентам , содержат много полезных примеров

    • Помимо вышеперечисленных союзов также употребляются whose,where,when, которые в данном случае также нельзя опустить:

    Her previous manager, whose know-all manner she had never liked , retired six months ago

    Ее бывший начальник, чьи замашки всезнайки ей никогда не нравились , ушел на пенсию полгода назад

    We will never forget our honeymoon, when we were so happy

    Мы никогда не забудем наш медовый месяц, когда мы были так счастливы

    Steve and Lora are currently staying in that little hotel in Valencia, where we spent our last holiday

    Стив и Лора сейчас в той маленькой гостинице в Валенсии, где мы провели наш последний отпуск

    Сравнение двух видов относительных придаточных предложений:

    Смысл предложения меняется в зависимости от того, какое придаточное Вы употребите в его составе. Сравните следующие примеры:

    Non-identifying

    The students, who had revised hard , passed the exam

    (так как информация, заключенная в придаточном предложении, дополнительная, то можно сделать вывод, что ВСЕ студенты сдали экзамен)

    Identifying

    The students who had revised hard passed the exam

    (так как информация, заключенная в придаточном предложении главная и единственная, благодаря который мы можем объяснить какие именно это были студенты, то можно сделать вывод, что ТОЛЬКО СТУДЕНТЫ, КОТОРЫЕ ХОРОШО ПОДГОТОВИЛИСЬ, сдали экзамен)

    www.activeenglish.ru

    Упражнения «Придаточные предложения с who, which, that и т.д.» (с ответами)

    1. Выпишите те предложения, в которых относительные местоимения могут быть пропущены, но смысл останется прежним.

    Н-р: Do you like the present which we gave you? (Тебе нравится подарок, который мы тебе подарили?) – Do you like the present . we gave you?

  • She met a woman who works on TV. (Она встретила женщину, которая работает на ТВ.)
  • The thing that I like about Nick is his punctuality. (Что мне нравится в Нике – это его пунктуальность.)
  • It was the funniest book that I have ever read. (Это была самая смешная книга, которую я когда-либо читала.)
  • What is the name of the perfume which you are wearing today? (Как называются духи, которыми вы пользуетесь сегодня?)
  • The hotel where they stayed was terrible. (Отель, в котором они остановились, был ужасным.)
  • I don’t really know why she is crying. (Я действительно не знаю, почему она плачет.)
  • Amanda is my best friend who I can always rely on. (Аманда – моя лучшая подруга, на которую я всегда могу положиться.)
  • My boss Ted, who is Spanish, plays the guitar. (Мой босс Тед, будучи испанцем, играет на гитаре.)
  • Who was that boy who you were talking to? (Кто был тот парень, с которым ты разговаривал?)
  • The company which I work for is based in Italy. (Компания, на которую я работаю, основана в Италии.)
  • 2. Поставьте подходящее относительное местоимение who, which, that, when, why, where или whose.

  • His sister, … name is Lara, works at the library.
  • Her last film, … I couldn’t understand at all, was a great success.
  • Give him something … will take away the pain.
  • I work in the town … my son lives.
  • We’ll show you the poem … changed my life.
  • Doctors, … claim money, are shameless.
  • Is there a shop near here … sells milk?
  • That’s the main reason … I came to you.
  • I’ll never forget my childhood … I was so happy.
  • People … live in flats shouldn’t have animals.
  • The car … he bought last month is fantastic.
  • This is the most beautiful waterfall … we have ever seen!
  • 3. Соедините предложения, используя придаточные предложения.

    Н-р: My dad works in a factory. It makes parts for computers. (Мой отец работает на фабрике. Она производит детали для компьютеров.) – The factory … makes parts for computers. – The factory where my dad works makes parts for computers. (Фабрика, на которой работает мой отец, производит детали для компьютеров.)

  • There is a bakery near my house. It sells wonderful pies. – The bakery … sells wonderful pies.
  • They lived in a cottage. It was struck by lightning. – The cottage … was struck by lightning.
  • Jane made a seafood salad. Nobody likes it. – Nobody likes the salad … .
  • Jack is an architect. He designed the Opera House. – Jack is the architect … .
  • The woman didn’t apologize. Her cat bit me. – The woman … didn’t apologize.
  • Madonna is a famous American singer. Her parents were born in Italy. – Madonna … is a famous American singer.
  • The apartment is the biggest in the house. The lawyer lives there. – The apartment … is the biggest in the house.
  • We play tennis in a sports centre. It is very expensive. – The sports centre … is very expensive.
  • 2. The thing … I like about Nick is his punctuality.

    3. It was the funniest book … I have ever read.

    4. What is the name of the perfume … you are wearing today?

    7. Amanda is my best friend … I can always rely on.

    9. Who was that boy … you were talking to?

    10. The company … I work for is based in Italy.

  • whose (Его сестра, чье имя Лара, работает в библиотеке.)
  • which/that (Ее последний фильм, который я совсем не понял, имел большой успех.)
  • that (Дай мне что-нибудь для снятия боли.)
  • where (Я работаю в том городе, где живет мой сын.)
  • which/that (Мы покажем вам стихотворение, изменившее мою жизнь.)
  • who (Врачи, требующие денег, бессовестны.)
  • that/which (Здесь есть поблизости магазин, продающий молоко?)
  • why (Это основная причина, почему я пришел к вам.)
  • when (Я никогда не забуду свое детство, когда я был так счастлив.)
  • who (Люди, проживающие в квартирах, не должны иметь животных.)
  • which/that (Машина, которую он купил в прошлом месяце, фантастическая.)
  • that (Это самый красивый водопад, который мы когда-либо видели!)
    1. The bakery which is near my house sells wonderful pies. (Булочная, расположенная у моего дома, продает прекрасные пирожки.)
    2. The cottage where they lived was struck by lightning. (Коттедж, в котором они жили, был поражен молнией.)
    3. Nobody likes the salad which Jane made . (Никому не нравится салат, который приготовила Джейн.)
    4. Jack is the architect who designed the Opera House. (Джек – архитектор, спроектировавший Оперный театр.)
    5. The woman whose cat bit me didn’t apologize. (Женщина, чья кошка укусила меня, не извинилась.)
    6. Madonna, whose parents were born in Italy , is a famous American singer. (Мадонна, чьи родители родились в Италии, является знаменитой американской певицей.)
    7. The apartment where the lawyer lives is the biggest in the house. (Квартира, в которой живет адвокат, самая большая в доме.)
    8. The sports centre where we play tennis is very expensive. (Спортивный центр, в котором мы играем в теннис, очень дорогой.)
    9. s-english.ru