Полезные статьи

Синтаксические и грамматические нормы правила

Оглавление:

Услуги КОРРЕКТУРЫ текстов

После редактирования следует корректорская правка.
КОРРЕКТУРА ТЕКСТА – исправление в оригиналах корректурных и пробных оттисков ошибок и неточностей, допущенных исполнителями при наборе и репродуцировании оригиналов или не замеченных автором и издательскими работниками при подготовке оригиналов, а также обновление материалов, устаревших за время набора, и исправления в самом наборе. (Цит. по: ГОСТ 7.62–2008 Знаки корректурные для разметки оригиналов и исправления корректурных и пробных оттисков).

ПРАВКА КОРРЕКТУРНАЯ – правка в корректурных оттисках, которая делится на авторскую (автора и художника), корректорскую (издательского корректора), редакторскую и типографскую (все виды, кроме последнего, считаются издательской корректурной правкой; цит. по: ГОСТ 7.62–2008). Впрочем, все эти определения относятся к прошлому, 20-му веку, когда типографии и издательства не использовали в работе компьютеры.

А сегодня, если сказать проще и по-современному, корректура – это совокупность исправлений и сама процедура правки текста.
Кстати, корректоров выводят из душевного равновесия, называя их работу корректированием, корректировкой или даже коррекцией текста.

Стоимость корректуры текста на русском языке

Корректорская правка страницы текста – дешевле порции иного мороженого. Однако пользы от одной-единственной грамотной страницы порой больше, чем от порции пломбира, даже с орехами.

Объем единовременного заказа, знаков текста с пробелами

Только
корректорская правка

Редактура
(с корректурой)

Скидка АВТОРАМ* худож., публиц. текстов, %

До 40 тыс. знаков

5

От 40 тыс. до 200 тыс. знаков

7

От 200 тыс. до 800 тыс. знаков

8

10

СКИДКИ, НАЦЕНКИ
СКИДКИ авторам текстов – в зависимости от объема текста.
АВТОР* – физическое лицо, оплачивающее правку собственного текста как физлицо.
ОСОБЫЕ УСЛОВИЯ – на корректуру диссертаций.
НАЦЕНКА за СРОЧНОСТЬ (внеочередно, в нерабочее время, в выходные и праздничные дни) – 40%.
НАЦЕНКА за корректуру особо сложных текстов (отчеты, наука, бухгалтерия) – до 40%.
НАЦЕНКА за корректуру текста в формате pdf – 40%.

Некоторые способы оплаты услуг корректора:
– перевод на карту/счет Сбербанка, Яндекс.Деньги, Киви, Western Union, PayPAl.

СОДЕРЖАНИЕ КОРРЕКТОРСКИХ УСЛУГ

Сотрудники корректорского бюро в процессе правки выполнят комплекс работ:

Исправление опечаток (авторских и сделанных при наборе).

Проверка грамматики (грамматические ошибки – ошибки словообразования, морфологии, синтаксиса).

  • Ошибки словообразования – неправильный порядок соединения частей слова и образования новых слов. Пример словообразовательной ошибки – употребление несуществующих производных слов вместо существующих производных слов с другим аффиксом.
  • Морфологические ошибки – неправильное образование грамматических форм слов разных частей речи (форм рода, падежа, числа, склонения, совершенного и несовершенного видов, кратких форм и степеней сравнения). Типичные ошибки морфологии – употребление слов в несуществующей или несоответствующей контексту словоизменительной форме (пример: рельса, царящийся, ихний, ложит, яблоков).

Синтаксические ошибки – неправильное сочетание синтаксических единиц (словосочетаний и предложений); несоблюдение правил согласования слов и синтаксического управления; отсутствие соотнесения частей предложения друг с другом с помощью грамматических форм слов; ошибки в структуре словосочетаний; неправильное употребление деепричастных и причастных оборотов.

Проверка орфографии (правописания). Нормы орфографии – правила обозначения слов на письме, включают правила обозначения звуков буквами, правила употребления прописных (заглавных) букв и графических сокращений, правила слитного, дефисного и раздельного написания, правила переноса слов.

  • Проверка пунктуации – правильности употребления знаков препинания, которые разграничивают в письменном тексте синтаксические структуры (или их элементы); фиксируют в тексте левую и правую границы синтаксической структуры или ее элемента; объединяют в тексте несколько синтаксических структур в одно целое.
  • У слуги корректора предполагают вычитку текста – итоговое прочтение отредактированного текста свежим взглядом, способным заметить оставшиеся по недосмотру фактические, логические ошибки, смысловые, стилистические ляпы.

    Качественной вычиткой текста устраняются ошибки автора или наборщика – пропуски, опечатки; устанавливается единообразие обозначений и сокращений, названий, иных элементов; проверяется система выделений, сносок, ссылок, нумерации.

    Существует ли АВТОРСКАЯ КОРРЕКТУРА?

    Часто спрашивают: могут ли авторы вычитать текст, исправить ошибки и опечатки самостоятельно? Мнение нашего корректорского бюро: конечно, могут. Но немногие. Как правило, автор – не лучший правщик, ведь в собственном тексте, слишком хорошо знакомом, в силу личной предвзятости он видит совсем иное, чем «чужой» тексту корректор.

    Пожалуй, качественная авторская корректура – явление столь же редкое, как честная самокритика или победа над собственной ленью. Лишь услуги корректора гарантированно избавят любой текст от ошибок.

    РЕДАКТУРА, КОРРЕКТУРА: ДА КАКАЯ РАЗНИЦА?

    Различие процессов редактирования и корректуры для многих неочевидно и несущественно. Поясним разницу.
    Отредактировать текст – исправить изъяны содержания и авторские ошибки (речь, стилистика, логика, смысл), то есть то, ЧТО сказано и КАК сказано. Откорректировать текст – привести сказанное в соответствие с правилами русского языка – сделать текст грамотным, правильным.

    Так, учитель русского языка, проверяя письменное сочинение cтаршеклассника, выставляет две оценки. Оценивая содержание (логику, язык, стиль повествования), он, можно сказать, выполняет редакторскую работу, а оценивая грамотность текста – работу корректорскую.
    Заметим, что если, например, корректура некоего фрагмента текста занимает 30 минут, то качественное литературное редактирование того же фрагмента может занять 1-2 часа и много более.

    Мы не редактируем тексты по расценкам корректуры, поэтому всегда выясняем предельно дотошно, какой именно вид правки требуется заказчику.

    ЧТО мы умеем корректировать?

    Выполним корректорскую правку следующих текстов:

    художественных (проза, поэзия, мемуары, переписка, сценарии);

    научных (монографии, диссертации, авторефераты, дипломные работы, статьи);

    корпоративно-деловых (годовые, финансовые и пр. отчеты, бизнес-планы, коммерческие предложения, договоры, буклеты, каталоги, справочники);

    публицистических (статьи, обзоры, газеты, журналы, альманахи);

    электронных (тексты cайтов, порталов, блогов, е-рассылок).

    Чтобы получить представление о качестве нашей корректуры, познакомьтесь с отзывами
    наших заказчиков:
    ОТЗЫВЫ О КОРРЕКТУРЕ >>>

    Для правильного выбора исполнителя познакомьтесь с нашими последними работами:
    ПОСЛЕДНИЕ КОРРЕКТОРСКИЕ ПРОЕКТЫ >>>

    Хотя объем нашего редакторско-корректорского портфолио исчисляется миллионами знаков,
    некоторую часть наших работ можно видеть здесь: ПОРТФОЛИО КОРРЕКТОРА >>>

    ИНТЕРЕСНЫЕ ССЫЛКИ:

    Текст – лицо компании. Нуждается в уходе © ЗНАКИ ПРЕПИНАНИЯ, бюро коммуникаций, 2007 и позднее

    www.znaki-pr.ru

    Синтаксические и грамматические нормы правила

    Колтунова Мария Викторовна

    ЯЗЫК И ДЕЛОВОЕ ОБЩЕНИЕ

    НОРМЫ. РИТОРИКА. ЭТИКЕТ

    Рекомендовано Министерством образования Российской Федерации

    В качестве учебного пособия для студентов

    Высших учебных заведений

    Москва • Экономика • 2000

    © Колтунова М.В., 2000

    © Оформление, оригинал-макет ОАО

    «НПО «Экономика»», 2000

    Образцы деловой переписки

    Основные черты официально-делового стиля

    ГЛАВА II. ЯЗЫКОВЫЕ НОРМЫ В ОФИЦИАЛЬНО-ДЕЛОВОМ СТИЛЕ РЕЧИ

    ГЛАВА IV. ДЕЛОВАЯ РИТОРИКА. КОММУНИКАТИВНЫЙ АСПЕКТ ДЕЛОВОГО ОБЩЕНИЯ

    ГЛАВА V. РЕЧЕВОЙ ЭТИКЕТ В ДЕЛОВОМ ОБЩЕНИИ

    «Русский язык и культура речи». под редакцией профессора В. И. Максимова.Деловая беседа. Деловое совещание. Телефонный разговор. § 1. Особенности служебно-делового общения в русском языке.

    Русский язык и культура речи. Официально-деловой стиль.Деловое общение. Правила ведения бесед и совещаний. Анализ структуры делового общения менеджера и его динамики .

    -Я и сам был не слишком прав.. и т.д. Официально-деловое общение не допускает реплик-реакций с оттенком сниженности: Да ладно!Поэтому для достижения взаимопонимания необходимо понимание языка жестов и мимики – «немого языка» общения.

    Русский язык и культура речи. § 1. Особенности служебно-делового общения в русском языке.Деловое общение. Правила ведения бесед и совещаний. Анализ структуры делового общения менеджера и его динамики .

    Русский язык и культура речи. § 2. Деловая беседа.Деловое общение. Правила ведения бесед и совещаний. Анализ структуры делового общения менеджера и его динамики .

    Русский язык и культура речи. Оценка результатов деловой коммуникации.Оценка результатов делового общения в этом случае может носить характер индивидуального исследования или тестирования заинтересованных лиц.

    Русский язык и культура речи. Требования к речевой коммуникации в деловой среде. Принципы жизнедеятельности любой организации предопределяют особенности служебно-делового общения и во многом объясняют характер требований к речевой коммуникации в.

    Язык и стиль служебных документов. Стиль — это особенность языка, проявляющаяся в отборе, сочетании и организации языковых средств в связи с задачами общения.Поэтому языку деловых бумаг присуща стилистическая строгость, объективность изложения.

    Русский язык и культура речи. Особенности телефонной коммуникации.Деловое общение. Правила ведения бесед и совещаний. Анализ структуры делового общения менеджера и его динамики .

    Русский язык и культура речи. Анализ типичных ситуаций деловой коммуникации.Этот перечень можно использовать для анализа любой ситуации делового общения, дополнив следующими вопросами

    www.bibliotekar.ru

    ЕГЭ по русскому языку

    ЭОР «Подготовка к заданию №7 ЕГЭ по русскому языку (занятие 1) направлен на самостоятельную подготовку к заданию 7 ЕГЭ (грамматические синтаксические нормы, нормы согласования и управления). В материале рассматриваются такие виды нарушения нормы, как неправильное употребление падежной формы существительного с предлогом и без; неправильное употребление предложений с несогласованным приложением. В презентации приведены примеры ошибочного употребления предложений, исправленный вариант и правила.

    Данная презентация предназначена для подготовки учащихся 10-11 классов к выполнению. задания 5 (паронимы). Как правило, учащиеся легко находят лексические ошибки в использовании паронимов, однако затрудняются подобрать им замену. С целью заучивания паронимов из словаря, представленного в демоверсии 2017 года, была создана данная презентация. Она состоит из 7 частей, каждую из которых целесообразно использовать на одном уроке или консультации. К каждой части презентации прилагаются карточки, позволяющие учителю проводить контроль подготовленности учащихся.

    Электронный образовательный ресурс создан с целью подготовки выпускников к написанию сочинения-рассуждения с помощью шаблона. Шаблон поможет учащимся справиться с заданием 25 ЕГЭ по русскому языку, соблюсти логику построения высказывания и избежать речевых повторов в творческой работе. ЭОР рекомендован для учащихся 10-11 классов.

    Целевая аудитория: для 11 класса

    Электронный образовательный ресурс представляет материал для самостоятельной подготовки учащихся к заданию 12 ЕГЭ по русскому языку. Презентация содержит необходимые теоретические сведения и задания для самопроверки. Ресурс будет полезен как для учащихся, так и для учителей.

    Электронный ресурс представляет собой материал для самостоятельной подготовки к заданию №10 ЕГЭ по русскому языку. В презентации рассматриваются правила написания гласных в суффиксах разных частей речи. Предлагаются примеры тренировочных заданий с ответами, алгоритм выполнения задания 10. Презентация будет полезна как для учащихся, так и для педагогов.

    Электронный ресурс представляет собой материал для самостоятельной подготовки к заданию №6 ЕГЭ по русскому языку. Разработка является продолжением ЭОР «Материал для самостоятельной подготовки учащихся к заданию №6 ЕГЭ по русскому языку(Занятие 1)». На втором занятии рассматриваются трудные случаи образования форм имен прилагательных, числительных, местоимений, наречий.Презентация будет полезна как для учащихся, так и для педагогов.

    Электронный образовательный ресурс содержит материал для самостоятельной подготовки учащихся к заданию № 8 ЕГЭ по русскому языку. В презентации даны основные положения теоретического материала по теме «Правописание корней слов». Также в разработке представлен алгоритм выполнения задания. Материал будет полезен как учащимся, так и учителям.

    Электронный образовательный ресурс содержит материал для самостоятельной подготовки учащихся к заданию №6 ЕГЭ по русскому языку (Занятие 1). В презентации рассматриваются особенности образования и употребления некоторых форм имен существительных. Материал будет полезен как для учащихся, так и для учителей.

    Это комплекс материалов по подготовке к заданию 14 ЕГЭ по русскому языку. В файле презентация с теоретическим материалом и тестами, документ » КИМ 14. Правописание -Н- и -НН- в различных частях речи. Теория» и ещё один файл в Word — тесты для самостоятельной работы учащихся (3 варианта). Возможно, работа с данными материалами позволит выпускникам качественно подготовиться к выполнению этого задания.

    www.uchportal.ru

    Приказ Министерства образования Республики Беларусь от 29.05.2009 N 674 «Об утверждении норм оценки результатов учебной деятельности и критериев оценки поведения учащихся общеобразовательных учреждений»

    Для учащихся общеобразовательных учреждений с белорусским языком обучения.

    Орфографическая и пунктуационная грамотность

    Оценка орфографической и пунктуационной грамотности осуществляется с помощью письменных работ — обучающих и контрольных. При оценивании письменных работ следует учитывать ошибки орфографические (ошибки в написании слов) и пунктуационные (ошибки в постановке знаков препинания).

    В письменных работах учащимися могут быть допущены грубые, негрубые, повторяющиеся, однотипные орфографические ошибки.

    Грубыми считаются орфографические ошибки:

    на изученные правила: ма[шы]на (вместо ма[ши]на), ове[чь]ка (вместо ове[чк]а), л[и]сник (вместо л[е]сник), ска[с]ка (вместо ска[з]ка), читае[ш] (вместо читае[шь]), ро[ж] (вместо ро[жь]), [па]белка (вместо [по]белка), [не]читал (вместо [не] читал), ката[тс]я (вместо ката[ть]ся) и др.;

    в написании изученных словарных слов: б[и]рёза (вместо б[е]рёза), кла[с] (вместо кла[сс]).

    Несколько ошибок в одном словарном слове считаются за одну ошибку (м[а]л[а]ко вместо м[о]л[о]ко).

    Два исправления на месте изученной орфограммы считаются за 1 негрубую ошибку.

    К негрубым относятся орфографические ошибки:

    при переносе слов;

    графические ошибки и описки (замена одной буквы другой — с[п]олб вместо с[т]олб; перестановка букв — те[рт]радь вместо те[тр]адь; повторение одной и той же буквы в слове — д[оо]м вместо д[о]м; повторение одного и того же слога — бежа[жа]ть вместо бежать; пропуск буквы в слове — мшина вместо м[а]шина);

    отражение на письме вместо букв [е], [ё], [ю], [я] их звукового значения ([йа]блоня вместо [я]блоня, по[йу]т вместо по[ю]т);

    в написании безударных падежных окончаний имен существительных, имен прилагательных, безударных личных окончаний глаголов (касается только IV класса). Во II — III классах ошибки на перечисленные правила исправляются, но не учитываются.

    Каждая негрубая ошибка считается за пол-ошибки. При выведении балла нечетное количество негрубых ошибок округляется в пользу ученика.

    Повторяющимися являются ошибки, которые допущены в одном и том же слове или формах этого же слова: уч[и]ник — с уч[и]никами — уч[и]ники вместо уч[е]ник — с уч[е]никами — уч[е]ники; х[а]дитъ — х[а]дил — х[а]жу вместо х[о]дить — х[о]дил — х[о]жу.

    Повторяющиеся ошибки независимо от их количества считаются за одну ошибку. Повторяющиеся (грубые и негрубые) ошибки исправляются в каждом слове с допущенной ошибкой, но на поля выносятся только один раз — в первом слове с ошибкой.

    Однотипными являются ошибки на одно и то же правило в разных словах: з[и]мля (вместо з[е]мля), з[и]мляника (вместо з[е]мляника), б[и]жатъ (вместо б[е]жать), б[и]гун (вместо б[е]гун) — на правописание безударных гласных в корне слова; вюга (вместо в[ь]юга), крыля (вместо крыл[ь]я) — на правописание слов с разделительным [ь].

    Однотипные ошибки на изученные правила, допущенные в разных словах, считаются в каждом слове отдельной ошибкой.

    Написание белорусского [i] вместо русского [и] (или наоборот) исправляется, но за ошибку не считается.

    В письменных работах учащимися могут быть допущены грубые и негрубые пунктуационные ошибки.

    Грубые пунктуационные ошибки:

    пропуск знака препинания в конце предложения;

    пропуск запятой между однородными членами предложения.

    Негрубые пунктуационные ошибки:

    постановка одного знака препинания вместо другого в конце предложений, после обращения;

    пропуск одного знака препинания при выделении обращения в середине предложения;

    постановка точки в заглавии текста.

    Негрубая ошибка обозначается на полях условным знаком: орфографическая — I (н), пунктуационная — V (н).

    При наличии в работе 1 — 2 исправлений на месте негрубых орфографических и пунктуационных ошибок — отметка не снижается; 3 — 7 исправлений — отметка снижается на 1 балл; более 7 исправлений — на 2 балла.

    Обучающие классные и домашние работы

    При оценивании обучающих классных и домашних работ, которые проводятся в письменной форме, в количественный показатель ошибок включаются суммарно все орфографические, пунктуационные и грамматические ошибки.

    Оценка обучающих классных и домашних работ

    Письменные контрольные работы

    Контрольными письменными работами являются: контрольное списывание, контрольный диктант, контрольный диктант с грамматическим заданием, контрольный словарный диктант, контрольная работа по теме, тематический разноуровневый тест.

    Объемы и количество всех видов контрольных работ по классам регламентируются Инструкцией о порядке формирования культуры устной и письменной речи в общеобразовательных учреждениях Республики Беларусь.

    Контрольное списывание применяется в I — II классах и в баллах не оценивается.

    Контрольный диктант — способ проверки орфографических и пунктуационных умений и навыков учащихся. В качестве диктанта используются связные тексты (авторские или специально составленные), близкие по тематике и понятные по лексике учащимся начальных классов. Каждый текст диктанта должен быть насыщен орфограммами и пунктограммами на изученные правила. В диктант включаются простые по структуре предложения, состоящие из 2 — 8 слов. Слова с неизученными орфограммами выписываются на доске (допускается не более 3 таких слов).

    Объем текста контрольного диктанта должен соответствовать требованиям Инструкции о порядке формирования культуры устной и письменной речи в общеобразовательных учреждениях Республики Беларусь.

    При подсчете слов в тексте диктанта учитываются заголовок, служебные части речи (предлоги, частицы, союзы) и все самостоятельные части речи.

    Оценка контрольного диктанта

    Контрольный диктант с грамматическим заданием состоит из диктанта и грамматического задания (не более 3 заданий). В качестве грамматических используются фонетические, морфологические, синтаксические, лексические задания и т.п.

    За контрольный диктант с грамматическим заданием выставляются две отметки: одна — за диктант, другая — за грамматическое задание. Обе отметки выставляются по русскому языку в одну графу классного журнала: 8/7.

    Оценка грамматического задания

    1. Орфографические ошибки, допущенные в грамматическом задании, включаются в число ошибок за диктант.

    2. Объем текста контрольного диктанта с грамматическим заданием сокращается на 10 слов.

    Контрольный словарный диктант проводится с целью проверки усвоения правописания изученных слов с непроверяемыми орфограммами.

    Оценка контрольного словарного диктанта

    Контрольная работа по теме (тематический контроль) — способ проверки знаний, умений и навыков учащихся по изученной грамматической теме. Она может проводиться в форме тематической контрольной работы или в форме тематического теста.

    Тематическая контрольная работа должна содержать 5 заданий, которые в полной мере охватывают основное содержание конкретной изученной темы.

    Тематический тест по изученной грамматической теме должен включать 5 тестовых заданий, соответствующих пяти уровням усвоения учебного материала.

    На выполнение контрольной работы по теме (тематический контроль) отводится 15 — 20 минут урока.

    Оценка тематической контрольной работы

    Оценка тематического теста

    Тематический тест оценивается по шкалам оценки теста (шкалы 1, 2).

    Шкалы оценки тематического теста

    Каждое задание тематического теста оценивается по шкале 1. Все баллы суммируются. Суммарное количество баллов переводится по шкале 2 в отметку по десятибалльной системе.

    Если задание выполнено частично, то доля правильно выполненного задания вычисляется по отношению к максимальному количеству балла данного задания. Все баллы суммируются. В случае получения нецелого числа проводится его округление в установленном порядке. Суммарный балл переводится по шкале 2 в отметку по десятибалльной системе.

    Оценка коммуникативно-речевых умений и навыков

    Уровень владения коммуникативно-речевыми умениями и навыками проявляется в учебной деятельности учащихся по воспроизведению авторских текстов и созданию собственных высказываний на определенную тему, по серии картинок. Результатом данной деятельности являются различного вида изложения и сочинения.

    Оценивание изложений и сочинений

    Изложения и сочинения в начальной школе носят обучающий характер. Их оценивание проводится с учетом двух параметров: а) содержание, б) грамотность.

    Содержание изложений и сочинений оценивается с учетом следующих критериев:

    соответствие теме и основной мысли;

    полнота раскрытия темы;

    логичность и последовательность изложения фактического материала;

    наличие или отсутствие речевых ошибок.

    Содержательными (текстовыми) ошибками считаются:

    несоответствие содержания текста обозначенной в заголовке теме;

    нераскрытие основной мысли;

    нарушение логичности, последовательности развития мысли в тексте;

    наличие речевых ошибок.

    Речевые ошибки — это ошибки, связанные с нарушением требований качества речи, ее точности, чистоты, богатства, уместности.

    К речевым ошибкам относятся:

    необоснованное повторение одного и того же слова (Котенок сидел на дереве. Котенок жалобно мяукал. Котенок не мог спуститься вниз.);

    необоснованное употребление рядом однокоренных слов (В лесу лесник нашел редкий цветок);

    употребление слова в неточном значении (Услышать обидчивые слова вместо обидные слова);

    употребление диалектных слов и просторечий (транвай вместо трамвай; лаболатория вместо лаборатория);

    нарушение общепринятой сочетаемости слов (покласть на стол вместо положить на стол);

    неправильное образование и употребление форм склонения, спряжения (нет чулков вместо нет чулок; к ей пришла подруга вместо к ней пришла; давай побегим на речку вместо побежим на речку; новое платье красивше старого вместо красивее старого; злой собака вместо злая собака);

    ошибки в словообразовании (куст розы вымерзнул вместо вымерз);

    нарушение границ предложений (Во дворе дети играли в снежки. И весело смеялись.);

    отсутствие красной строки.

    Каждая речевая ошибка считается за пол-ошибки. При выведении балла нечетное количество речевых ошибок округляется в пользу ученика.

    Количество содержательных и речевых ошибок учитывается суммарно при выставлении отметки за содержание изложения или сочинения.

    Грамотность изложений и сочинений оценивается с учетом наличия или отсутствия орфографических и пунктуационных ошибок. Все орфографические и пунктуационные ошибки исправляются.

    Количество орфографических и пунктуационных ошибок учитывается суммарно при выставлении отметки за грамотность.

    За изложения и сочинения выставляются две отметки: 9/8 (9 — за содержание, 8 — за грамотность).

    Оценка изложения и сочинения

    В числителе — количество ошибок содержательного характера, в знаменателе — количество речевых ошибок.

    В числителе — количество орфографических ошибок, в знаменателе — пунктуационных.

    При наличии в работе 1 — 3 исправлений на месте негрубых ошибок — отметка не снижается; 4 — 7 исправлений — отметка снижается на 1 балл; более 7 исправлений — на 2 балла.

    2.2. Оценка результатов учебной деятельности на I ступени общего среднего образования по учебному предмету «Белорусский язык» в общеобразовательных учреждениях с белорусским (русским) языком обучения

    Плануемыя вынiкi навучання ў прадметна-дзейнаснай форме вызначаны патрабаваннямi вучэбнай праграмы да ўзроўню падрыхтоўкi вучняў па вучэбным прадмеце «Беларуская мова».

    У адпаведнасцi са зместам i аб’ёмам моўных i маўленча-камунiкатыўных ведаў, уменняў i навыкаў кантролю i ацэнцы належаць:

    узровень засваення тэарэтычнага матэрыялу;

    узровень сфармiраванасцi вучэбна-моўных уменняў i навыкаў;

    арфаграфiчная i пунктуацыйная пiсьменнасць;

    узровень сфармiраванасцi маўленча-камунiкатыўных уменняў i навыкаў.

    Ацэнка вуснага адказу

    Пры ацэнцы адказу вучня ўлiчваюцца:

    1) ступень усвядомленасцi вывучанага матэрыялу;

    2) пацвярджэнне тэарэтычных звестак прыкладамi;

    3) дакладнасць узнаўлення фактычнага матэрыялу;

    4) правiльнасць маўлення.

    Крытэрыi i паказчыкi ацэнкi вуснага адказу

    Пералiк маўленчых памылак прыведзены ў частцы «Ацэньванне пераказаў i сачыненняў».

    Для вучняў агульнаадукацыйных устаноў з рускай мовай навучання.

    Ацэнка пiсьмовых работ

    Ацэнка арфаграфiчнай i пунктуацыйнай граматнасцi ажыццяўляецца з дапамогай пiсьмовых работ — навучальных i кантрольных. Пры ацэньваннi пiсьмовых работ вучняў неабходна ўлiчваць памылкi арфаграфiчныя (памылкi ў напiсаннi слоў) i пунктуацыйныя (памылкi ў пастаноўцы знакаў прыпынку).

    У пiсьмовых работах вучнямi могуць быць дапушчаны грубыя, нягрубыя, памылкi, якiя паўтараюцца, аднатыпныя арфаграфiчныя памылкi.

    Грубымi лiчацца арфаграфiчныя памылкi:

    на вывучаныя правiлы: а[т]рэзаў (замест а[д]рэзаў), тра[у]ка (замест тра[ў]ка), збо[ж]а (замест збо[жж]а), сямя (замест сям[‘]я), пашталён (паштал[ь]ён) i iнш.;

    у напiсаннi вывучаных слоўнiкавых слоў: бiблi[а]тэка (замест бiблi[я]тэка), г[i]рой (замест г[е]рой).

    Некалькi памылак у адным слоўнiкавым слове лiчацца за адну памылку (к[о]п[i]люш замест к[а]п[я]люш).

    Два выпраўленнi на месцы вывучаных арфаграм лiчацца за 1 нягрубую памылку.

    Нягрубымi лiчацца арфаграфiчныя памылкi:

    пры пераносе слоў (пра-ўда, надвор-‘е);

    графiчныя памылкi i апiскi (замена адной лiтары iншай — с[п]уп замест с[л]уп, перастаноўка лiтар — [шс]ытак замест [сш]ытак, паўтор адной i той жа лiтары ў слове — м[аа]лы замест м[а]лы, паўтор аднаго i таго ж склада ў слове — прыго[го]жы замест прыгожы, пропуск лiтары ў слове — рабта замест раб[о]та);

    адлюстраванне на пiсьме замест лiтар [е], [ё], [ю], [я] iх гукавога значэння ([йа]блык замест [я]блык);

    у напiсаннi ненацiскных склонавых канчаткаў назоўнiкаў, прыметнiкаў, асабовых канчаткаў дзеясловаў (датычыцца толькi IV класа). У II — III класах памылкi на пералiчаныя правiлы выпраўляюцца, але не ўлiчваюцца.

    Кожная нягрубая памылка лiчыцца за паўпамылкi. Пры вывядзеннi бала няцотная колькасць нягрубых памылак акругляецца на карысць вучня.

    Памылкамi, якiя паўтараюцца, лiчацца памылкi ў адным i тым жа слове цi формах аднаго i таго ж слова (б[е]роза, б[е]розы, б[е]розай замест б[я]роза, б[я]розы, б[я]розай). Незалежна ад iх колькасцi яны лiчацца за адну памылку. Паўторныя (грубыя i нягрубыя) памылкi выпраўляюцца ў кожным слове з дапушчанай памылкай, але на палi выносяцца толькi адзiн раз — у першым слове з памылкай.

    Аднатыпнымi лiчацца памылкi на адно i тое ж правiла ў розных словах (лы[ш]ка замест лы[ж]ка, ло[т]ка замест ло[д]ка — на правапiс парных звонкiх i глухiх зычных; мiлён замест мiл[ь]ён, пашталён замест паштал[ь]ён — на правапiс раздзяляльнага мяккага знака).

    Аднатыпныя памылкi на вывучаныя правiлы, дапушчаныя ў розных словах, лiчацца ў кожным слове асобнай памылкай.

    Напiсанне рускай лiтары [и] замест беларускай [i] (i наадварот) выпраўляецца, але за памылку не лiчыцца.

    У пiсьмовых работах вучнямi могуць быць дапушчаны грубыя i нягрубыя пунктуацыйныя памылкi.

    Грубыя пунктуацыйныя памылкi:

    пропуск знака прыпынку ў канцы сказа;

    пропуск коскi памiж аднароднымi членамi сказа.

    Нягрубыя пунктуацыйныя памылкi:

    пастаноўка аднаго знака прыпынку замест iншага ў канцы сказаў, пасля зваротка;

    пропуск аднаго знака прыпынку пры выдзяленнi зваротка ў сярэдзiне сказа;

    пастаноўка кропкi ў загалоўку тэкста.

    Нягрубая памылка адзначаецца на палях наступным умоўным знакам: арфаграфiчная — I (н), пунктуацыйная — V (н).

    Пры наяўнасцi ў рабоце 1 — 2 выпраўленняў на месцы нягрубых арфаграфiчных i пунктуацыйных памылак адзнака не знiжаецца; 3 — 7 выпраўленняў — адзнака знiжаецца на 1 бал; больш за 7 выпраўленняў — на 2 балы.

    Навучальныя класныя i дамашнiя работы

    Пры ацэньваннi навучальных класных i дамашнiх работ, якiя праводзяцца ў пiсьмовай форме, у колькаснаы паказчык памылак уключаюцца сумарна ўсе арфаграфiчныя, пунктуацыйныя i граматычныя памылкi.

    Ацэнка навучальных класных i дамашнiх работ

    Пiсьмовыя кантрольныя работы

    Кантрольнымi пiсьмовымi работамi з’яўляюцца: кантрольнае спiсванне, кантрольны дыктант, кантрольны дыктант з граматычным заданнем, кантрольны слоўнiкавы дыктант, кантрольная работа па тэме, тэматычны рознаўзроўневы тэст.

    Аб’ём i колькасць усiх вiдаў кантрольных работ па класах рэгламентуюцца Iнструкцыяй аб парадку фармiравання культуры вуснага i пiсьмовага маўлення ў агульнаадукацыйных установах Рэспублiкi Беларусь.

    Кантрольнае спiсванне прымяняецца ў I — II класах i ў балах не ацэньваецца.

    Кантрольны дыктант — спосаб праверкi арфаграфiчных i пунктуацыйных уменняў i навыкаў вучняў. У якасцi дыктанта выкарыстоўваюцца звязныя тэксты (аўтарскiя цi спецыяльна складзеныя), блiзкiя па тэматыцы i зразумелыя па лексiцы вучням пачатковых класаў. Кожны тэкст дыктанта павiнен быць насычаны арфаграмамi i пунктаграмамi на вывучаныя правiлы. У дыктант уключаюцца простыя па структуры сказы, якiя складаюцца з 2 — 8 слоў. Словы з нявывучанымi арфаграмамi выпiсваюцца на дошку (дапускаецца не больш за 3 такiя словы).

    Аб’ём тэксту кантрольнага дыктанта павiнен адпавядаць патрабаванням Iнструкцыi аб парадку фармiравання культуры вуснага i пiсьмовага маўлення ў агульнаадукацыйных установах Рэспублiкi Беларусь.

    Пры падлiку слоў у тэксце дыктанта ўлiчваюцца загаловак, службовыя часцiны мовы (прыназоўнiкi, часцiцы, саюзы) i ўсе самастойныя часцiны мовы.

    Ацэнка кантрольнага дыктанта

    У лiчнiку — колькасць арфаграфiчных памылак, у назоўнiку — пунктуацыйных.

    Кантрольны дыктант з граматычным заданнем складаецца з дыктанта i граматычнага задання (не больш за 3 заданнi). У якасцi граматычных выкарыстоўваюцца фанетычныя, марфалагiчныя, сiнтаксiчныя, лексiчныя заданнi i г.д.

    За кантрольны дыктант з граматычным заданнем выстаўляюцца дзве адзнакi: адна — за дыктант, другая — за граматычнае заданне. Абедзве адзнакi выстаўляюцца па беларускай мове ў адну графу класнага журнала: 8/7.

    pravo.levonevsky.org