Полезные статьи

Правило нераспространенные предложения

Притяжательный падеж существительных в английском языке
(Possessive Case of Nouns)

Существительное в английском языке имеет два падежа : общий (Common Case) и притяжательный (Possessive Case) .

Общий падеж имеют все существительные; это форма, в которой оно дается в словаре. В общем падеже у существительного нет особого окончания.

Форму притяжательного падежа обычно имеют одушевленные существительные, обозначающие живое существо, которому принадлежит какой-нибудь предмет, качество или признак. Она образуется при помощи окончания -s , перед которым стоит апостроф : the girl девочка — the girl’s bag сумка девочки.

ПРИМЕРЫ ОБРАЗОВАНИЯ ПРИТЯЖАТЕЛЬНОГО ПАДЕЖА

Если существительное оканчивается на -s, то возможны два варианта

Dickens′ novels = Dickens′s novels

Если существительное во множественном числе оканчивается на -s, то притяжательный падеж образуется путем добавления апострофа

workers′ caps кепки рабочих,

cats′ paws лапы кошек,

nurses′ toys игрушки нянек

Существительные, не имеющие во множественном числе окончания -s, в притяжательном падеже приобретают окончание -s, перед которым стоит апостроф

children′s toys детские игрушки,

men′s coats мужские пальто

women′s umbrellas женские зонты

Если предмет или признак принадлежит нескольким лицам, то апостроф и окончание -s ставятся после последнего из них, если же каждому в отдельности, то после каждого

Ilf and Petrov′s novel
роман Ильфа и Петрова
(т. е. роман, написанный ими совместно)
,

Shelly′s and Byron′s poems
стихи Шелли и Байрона
(т. е. написанные ими в отдельности)

В сложных существительных апостроф и окончание -s ставят после последнего элемента

the teacher of art′s room

комната учителя искусства,

the sister-in-law′s bag
сумка невестки

Неодушевленные существительные обычно не имеют притяжательного падежа

the roof of this house

крыша этого дома

Возможны, однако, случаи употребления неодушевленных существительных в притяжательном падеже

a mile′s distance расстояние в милю,

a month ′ s holiday каникулы на месяц,

a five days ′ trip пятидневная поездка,

the world′s resources мировые ресурсы,

the Earth′s rotation вращение Земли

Абсолютное употребление притяжательного падежа

a dog of my friend′s собака моего друга,

at her grandmother ′ s у (её) бабушки,

study-english.info

при несогласованных определениях

тире не ставится

запятые не ставятся

при ограничительно-определительных оборотах

при пояснительных членах предложения

при присоединительных членах предложения

запятая не ставится

при оборотах с союзом как :

§ 73. Обороты со словами смотря по, начиная с, потерявшими свое глагольное значение и перешедшими в предлоги и предложные сочетания, не обособляются: Будем действовать смотря по обстоятельствам (ср.: по обстоятельствам ); Начиная со вторника погода резко изменилась (ср.: Со вторника погода резко изменилась ). Если же эти обороты имеют значение уточнения или присоединения, то они обособляются: Будем действовать умело и быстро, смотря по обстоятельствам ; На прошлой неделе, начиная со вторника , погода резко изменилась.

Оборот со словами исходя из может иметь два значения: если действие, обозначаемое им, соотносится с действующим лицом, он обособляется; при отсутствии такой связи — не обособляется: Оказывается, не только мы стремимся узнать, понять и выгоднейшим образом использовать свойства живой природы; это делали наши предки задолго до нас, исходя из своих знаний и потребностей (Чив.). Ср.: Он разработал проект дома, исходя из запланированной стоимости . — Проект разработан исходя из запланированной стоимости.

orthographia.ru

Правило нераспространенные предложения

при согласованных определениях

запятыми не выделяются

при оборотах с предлогами кроме, наряду с, помимо, исключая, за исключением, включая, сверх и др.

при уточняющих членах предложения

в цельных по смыслу выражениях

при сравнительных оборотах

§ 75. Обстоятельственные члены предложения, имеющие в своем составе производные предлоги и предложные сочетания ( благодаря, вопреки, ввиду, в целях, в связи с, во избежание, вследствие, по случаю, по причине, при наличии, согласно с, в отличие от, в противоположность, наподобие, при условии, в силу, за отсутствием, несмотря на, невзирая на, спустя, независимо от и др.), обособляются при подчеркивании их смысла: Благодаря отцу , я и сестры знаем французский, немецкий и английский языки (Ч.); Сгнивший, серо-голубой от времени балкон, с которого, за отсутствием ступенек , надо было спрыгивать, тонул в крапиве, бузине, бересклете (Бун.); Метелица молча, насмешливо
уставился на него, выдерживая его взгляд, чуть пошевеливая атласными черными бровями и всем своим видом показывая, что, независимо от того , какие будут задавать ему вопросы и как будут заставлять его отвечать на них, он не скажет ничего такого, что могло бы удовлетворить спрашивающих (Фад.); Но, вопреки возможному , солнце вышло ярко-красное, и всё в мире порозовело, покраснело (Сол.); Любопытных, несмотря на кажущуюся тишину и безлюдье поселка , собралось немало (Степ.); Рано или поздно она [жизнь] мстит за пренебрежение к морали. Мстит, невзирая на заслуги, чины, звания (газ.).

Оборот со словами несмотря на может не обособляться только в случае, если он стоит непосредственно после глагола: Он это сделал несмотря на запрет врачей (ср.: Несмотря на запрет врачей , он это сделал ).

При обстоятельственных членах предложения возможны различия в их пунктуационном оформлении, обусловленные, в частности, разным порядком слов.

Обороты с производными предлогами и предложными сочетаниями обязательно обособляются, если они располагаются между подлежащим и сказуемым: разрыв их непосредственной связи и способствует выделению оборотов. В других позициях такие обороты могут не обособляться (без необходимости подчеркивания). Ср.: Благодаря дождям посевы зазеленели. — Посевы, благодаря дождям , зазеленели; Во избежание утечки газа отключен кран. — Отключен, во избежание утечки газа , кран; Он сделал это в силу привычки . — Он, в силу привычки , сделал это; Согласно приказу группа расформирована. — Группа, согласно приказу , расформирована; За отсутствием состава преступления дело прекращено. — Дело, за отсутствием состава преступления , прекращено; Спустя несколько времени пришел Весовщиков ( М. Г. ). — Пришел, спустя несколько времени , Весовщиков.

www.orthographia.ru

Московский государственный университет печати

Синтаксис современного русского языка

Сложные синтаксические конструкции представляют собой объединения частей с разнотипной синтаксической связью. Такие конструкции очень широко распространены в речи, причем одинаково часто употребляются в произведениях разных функциональных стилей. Это комбинированные типы предложений, они разнообразны по возможным объединениям частей в них, однако при всем своем разнообразии поддаются довольно четкой и определенной классификации.

В зависимости от различных комбинаций типов связи между частями возможны следующие разновидности сложных синтаксических конструкций:

1) с сочинением и подчинением: Лопатина стало клонить ко сну, и он обрадовался, когда в дверях появился шофер и доложил, что машина готова (Сим.);

2) с сочинением и бессоюзной связью: Направление у меня в другую часть, да я от поезда отстал: дай, думаю, погляжу на свой взвод и на своего лейтенанта (Казак.);

3) с подчинением и бессоюзной связью: В лесу на прогулке иногда в раздумье о своей работе меня охватывает философский восторг: кажется, будто решаешь мыслимую судьбу всего человечества (Пришв.);

4) с сочинением, подчинением и бессоюзной связью: Но река величаво несет свою воду, и какое ей дело до этих вьюнков: крутясь, плывут они вместе с водой, как недавно плыли льдины (Пришв.).

Предложения с разнотипной синтаксической связью обычно состоят из двух (минимум) логически и структурно выделяемых компонентов или нескольких, среди которых могут быть, в свою очередь, сложные предложения. Однако, как правило, основные компоненты имеют однотипную связь — сочинительную или бессоюзную. Например, в предложении Мечик не оглядывался и не слышал погони, но он знал, что гонятся за ним, и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него, и он припустил еще быстрее (Фад.) четыре компонента: 1) Мечик не оглядывался и не слышал погони ; 2) но он знал, что гонятся за ним ; 3) и, когда один за другим прозвучали три выстрела и грянул залп, ему показалось, что это стреляют в него ; 4) и он припустил еще быстрее . Все эти части связаны сочинительными отношениями, но внутри частей имеется подчинение (см. вторую и третью части).

Чаще же в таких комбинированных предложениях наблюдается деление на два компонента, причем один из них или оба могут быть сложными предложениями. Связь между компонентами может быть только двух типов — сочинительная или бессоюзная. Подчинительная связь всегда внутренняя.

1) Величайшая живописная сила заключена в солнечном свете, и вся серость русской природы хороша лишь потому, что является тем же солнечным светом, но приглушенным, прошедшим через слои влажного воздуха и тонкую пелену облаков (Пауст.);

2) В деле Ставраки было одно странное обстоятельство: никто не мог понять, почему он жил до самого ареста под своей настоящей фамилией, почему он не переменил ее тотчас после революции (Пауст.);

3) Меня всегда удивляет одно обстоятельство: мы ходим по жизни и совершенно не знаем и даже не можем себе представить, сколько величайших трагедий, прекрасных человеческих поступков, сколько горя, героизма, подлости и отчаяния происходило и происходит на любом клочке земли, где мы живем (Пауст.).

Такие синтаксические конструкции подчинены двум уровням членения: первое членение — логико-синтаксическое , второе — структурно-синтаксическое . На первом уровне членения выделяются более крупные логические части конструкции, или компоненты, на втором — части, равные отдельным предикативным единицам, т.е. простейшие «строительные элементы» сложного предложения. Если передать эти два уровня членения сложных синтаксических конструкций графически, то схемы приводимых предложений могут быть представлены следующим образом:

Таким образом, на более высоком уровне членения — логико-синтаксическом — сложные синтаксические конструкции могут иметь только сочинительную и бессоюзную связи, как связи наиболее свободные, что же касается связи подчинительной (связи более тесной), то она возможна лишь как внутренняя связь между частями компонентов, т.е. обнаруживается только на втором уровне членения сложной синтаксической конструкции.

Особенно наглядно выявляется это при объединении двух сложноподчиненных предложений в сложную синтаксическую конструкцию. Например: Татьяна Афанасьевна подала брату знак, что больная хочет уснуть, и все вышли потихоньку из светлицы, кроме служанки, которая снова села за самопрялку (П.); То было время, когда стихи Полонского, Майкова и Апухтина были известны лучше, чем простые пушкинские напевы, и Левитан даже не знал, что слова этого романса принадлежали Пушкину (Пауст.).

Сложные синтаксические конструкции могут иметь компоненты чрезвычайно распространенные: Цинциннат ничего не спросил, но, когда Родион ушел и время потянулось дальше обычной своей трусцой, он понял, что его снова обманули, что зря он так напрягал душу и что все осталось таким же неопределенным, вязким и бессмысленным, каким было (Наб.).

www.hi-edu.ru

Члены предложения. Грамматическая основа. Классификация предложений по количеству грамматических основ

Слова и словосочетания, связанные между собой грамматически и по смыслу, называются членами предложения.

Члены предложения делятся на главные и второстепенные.

Главные члены — подлежащее и сказуемое, второстепенные — определение, дополнение, обстоятельство. Второстепенные члены служат для пояснения главных и могут иметь при себе поясняющие их второстепенные члены.

Главные члены предложения образуют грамматическую основу предложения. Предложение, содержащее оба главных члена, называется двусоставным. Предложение, имеющее один из главных членов, называется односоставным. Ср.: Небо вдали потемнело — Стемнело .

В предложении может быть одна грамматическая основа (простое предложение) или несколько грамматических основ (сложное предложение). Ср.: Они опоздали из-за сильного дождя — Они опоздали , потому что шел сильный дождь.

Любой член предложения может выражаться однословно и неоднословно. При неоднословном выражении член предложения выражается словосочетанием, причем это словосочетание может быть фразеологически свободным (каждое слово в нем сохраняет свое лексическое значение) и фразеологически связанным (значение фразеологизма не равно сумме значений составляющих его компонентов).

Главные члены предложения

Подлежащее, способы его выражения

Подлежащее — это главный член двусоставного предложения; который называет то, о чем говорится в предложении.

В роли этого члена предложения может выступать как одно слово, так и словосочетание.

Подлежащее — одно слово:

1) слова разных частей речи в предметном значении:

— существительное в И. п.:

— местоимение-существиельное в И. п.:

— прилагательное в функции существительного (субстантивированное) в И. п.:

— причастие в функции существительного (субстантивированное) в И. п.:

Сидящий поднял голову.

Твои завтра мне надоели.

По лесу разносилось «ау».

2) количественные числительные в количественном (непредметном) значении:

Десять не делится на три без остатка.

3) инфинитив со значением действия или состояния: Учиться — дело нужное.

Местоположение подлежащего, выраженного инфинитивом, в предложении не закреплено (например, за абсолютным началом предложения); ср.: Дело нужное — учиться. Если в предложении один из главных членов выражен существительным в И. п. , а другой — инфинитивом, то инфинитив будет выступать как подлежащее.

4) слово любой части речи в любой грамматической форме, если в предложении о нем выносится суждение как о языковой единице: Иди — форма повелительного наклонения глагола; Не — отрицательная частица.

1. Подлежащее — фразеологически свободное, но синтаксически связанное словосочетание:

1) конструкция структуры А с Б (И. п. существительного (местоимения) + с + Т. п. другого сущ. ) со значением совместности, если сказуемое стоит во мн. числе:

Брат с сестрой вернулись порознь — ср.: Мать с ребенком ходила к врачу.

2) слово с количественным значением (колич. числит. , сущ. , наречие) + сущ. в Р. п.:

Куча вещей скопилась в углу.

У меня много работы.

3) при обозначении приблизительного количества подлежащее может быть выражено словосочетанием без И. п.:

Около / до тысячи человек вмещается в этом зале.

От пяти до десяти процентов студентов сдают сессию досрочно.

4) конструкция структуры А из Б (слово именной части речи в И. п. + из + существительное в Р. п. ) с выделительным значением:

Любой из них мог это сделать.

Трое из выпускников получили золотые медали.

Самый умный из учеников не смог решить эту задачу.

5) инфинитив + инфинитив / имя (объем такого подлежащего совпадает с объемом составного глагольного или составного именного сказуемого — см. далее):

Хотеть стать грамотным естественно.

2. Подлежащее — фразеологизм:

Впадать в истерику на ровном месте было его любимым занятием.

Сказуемое. Типы сказуемого

Сказуемое — главный член двусоставного предложения, обозначающий действие или признак того, что выражено подлежащим.

Сказуемое имеет лексическое значение (именует то, что сообщается о реалии, названной в подлежащем) и грамматическое значение (характеризует высказывание с точки зрения реальности или ирреальности и соотнесенности высказывания с моментом речи, что выражается формами наклонения глагола, а в изъявительном наклонении — и времени).

Существуют три основных типа сказуемых: простое глагольное, составное глагольное и составное именное.

Простое глагольное сказуемое, способы его выражения

Простое глагольное сказуемое (ПГС) может выражаться однословно и неоднословно.

ПГС — одно слово:

1) глагол в спрягаемой форме, то есть форме одного из наклонений; в этих случаях сказуемое согласуется с подлежащим:

Он читал / читает / будет читать / читал бы / пусть читает эту книгу.

2) глагольное междометие или инфинитив; согласование сказуемого с подлежащим отсутствует:

А шапка бац прямо на пол.

Как заиграет музыка, мальчонка сразу плясать .

1. ПГС — фразеологически свободное, но синтаксически связанное словосочетание — может иметь следующее строение и типовое значение:

1) повторение глагольной формы для указания на длительность действия:

Я иду, иду , а до леса еще далеко.

2) повторение глагольной формы с частицей так для указания на интенсивное или полностью осуществленное действие:

Вот уж сказал так сказал .

3) повторение одного и того же глагола в разных формах или однокоренных глаголов для усиления значения сказуемого:

Сам спать не спит и другим не даёт.

Жду не дождусь весны.

4) смысловой глагол с вспомогательной глагольной формой, утратившей или ослабившей свое лексическое значение и вносящей в предложение дополнительные смысловые оттенки:

А он возьми да и скажи / знай себе распевает .

5) два глагола в одинаковой грамматической форме для обозначения действия и его цели:

Пойду погуляю в саду.

6) глагол с частицей было, вносящей значение несостоявшегося действия:

Я собрался было в кино, но не пошел.

7) конструкция со значением интенсивности действия:

Он только и делает, что спит .

2. ПГС-фразеологизм обозначает единое действие, нерасчленимое по смыслу на действие и его материальный объект, в большинстве случаев этот фразеологизм можно заменить на один глагол: принять участие, прийти в себя, впасть в ярость, забить тревогу, иметь возможность, иметь намерение, иметь обыкновение, иметь честь, иметь право; изъявить желание, гореть желанием, приобрести привычку, почитать себя вправе, счесть необходимым и Т. п.:

Он принял участие в конференции (=участвовал).

Составное глагольное сказуемое

Составное глагольное сказуемое (СГС) имеет следующую структуру:

приинфинитивная часть + инфинитив.

Инфинитив выражает основное лексическое значение сказуемого — называет действие.

Приинфинитивная часть выражает грамматическое значение сказуемого, а также дополнительную характеристику действия — указание на его начало, середину или конец (фазисное значение) или возможность, желательность, степень обычности и другие характеристики, описывающие отношение субъекта действия к этому действию (модальное значение).

Фазисное значение выражается глаголами стать, начать (начинать), приняться (приниматься), продолжить (продолжать), перестать (переставать), прекратить (прекращать) и некоторыми другими (чаще всего это синонимы к приведенным словам, характерные для разговорного стиля речи):

Я начал / продолжил / закончил читать эту книгу.

Модальное значение может выражаться

1) глаголами уметь, мочь, хотеть, желать, стараться, намереваться, осмелиться, отказаться, думать, предпочитать, привыкнуть, любить, ненавидеть, остерегаться и Т. п.

2) глаголом-связкой быть (в наст. времени в нулевой форме) + краткими прилагательными рад, готов, обязан, должен, намерен, способен, а также наречиями и существительными с модальным значением:

Я был готов / не прочь / в состоянии подождать .

Как в приинфинитивной части, так и в позиции инфинитива может быть употреблен фразеологизм:

Он горит нетерпением участвовать в конференции (= хочет участвовать)

Он хочет принять участие в конференции (= хочет участвовать).

Он горит нетерпением принять участие в конференции (= хочет участвовать).

Осложнение СГС происходит за счет дополнительного употребления в его составе модального или фазисного глагола:

Я начал хотеть есть .

Я почувствовал, что скоро могу начать хотеть есть .

Особый тип СГС представлен в предложениях, главные члены которых выражены глаголами в неопределенной форме: Волков бояться — в лес не ходить . Вспомогательная часть таких сказуемых нетипична для составных глагольных: она представлена глаголом-связкой быть, который встречается в составных именных сказуемых. Кроме быть, вспомогательная часть может быть представлена также глаголом значить, например:

Не прийти — значит обидеть .

Не являются составными глагольными сказуемые, выраженные:

1) составной формой будущего времени глагола несовершенного вида в изъявительном наклонении: Я завтра буду работать ;

2) сочетанием простого глагольного сказуемого с инфинитивом, занимающим в предложении позицию дополнения в случае разных субъектов действия у спрягаемой формы глагола и инфинитива: Все просили ее спеть (все просили, а спеть должна она);

3) сочетанием простого глагольного сказуемого с инфинитивом, который в предложении является обстоятельством цели: Он вышел на улицу погулять .

Нетрудно заметить, что во всех этих случаях спрягаемая форма глагола, стоящая перед инфинитивом, не имеет ни фазисного, ни модального значения.

Составное именное сказуемое

Составное именное сказуемое (СИС) имеет следующую структуру:

приименная часть (связка) + именная часть.

Именная часть выражает лексическое значение сказуемого.

Приименная часть выражает грамматическое или грамматическое и часть лексического значения сказуемого.

Приименная часть бывает:

1) отвлеченная: глагол быть (в значении ‘являться’, а не ‘находиться’ или ‘иметься’), который выражает только грамматическое значение сказуемого — наклонение, время, лицо / род, число; в настоящем времени отвлеченная связка выступает в нулевой форме:

Он студент / был студентом .

2) полузнаменательная (полуотвлеченная): глаголы явиться (являться), бывать, оказаться (казаться), представиться (представляться), стать (становиться), сделаться (делаться), остаться (оставаться), считаться и др. , которые выражают грамматическое значение сказуемого и дополняют значение, выражаемое именной частью; эти глаголы обычно не употребляются без именной части:

Он оказался студентом .

Она казалась усталой .

3) знаменательная (полнозначная): глаголы движения, состояния, деятельности идти, ходить, бежать, вернуться, сидеть, стоять, лежать, работать, жить и др.:

Мы вернулись домой усталые .

Он работал дворником .

Он жил отшельником .

Знаменательная и полузнаменательная связка при определении типа сказуемого может быть заменена на отвлеченную.

Именная часть может быть выражена однословно и неоднословно.

Однословное выражение именной части:

1) существительное в падежной форме, чаще в И. п. / Т. п.:

Он дворник / был дворником .

Юбка была в клетку .

2) прилагательное в полной и краткой форме, в форме любой из степеней сравнения:

Слова его были глупы .

Он стал выше отца.

Он самый высокий в классе.

3) полное или краткое причастие:

Письмо не было распечатано .

Этот карандаш мой !

Он был восьмым в очереди.

Разговор будет начистоту .

Мне было жаль старика.

Неоднословное выражение именной части:

1) фразеологически свободное, но синтаксически связанное словосочетание может иметь следующее строение:

а) слово с количественным значением + существительное в Р. п:

Мальчик был пяти лет .

б) существительное с зависимыми от него словами, если само существительное малоинформативно, а смысловой центр высказывания находится именно в зависимых от имени словах (само существительное в этом случае может быть выброшено из предложения почти без потери смысла):

Он лучший ученик в классе.

Он был притчей во языцех .

Связочная часть также может быть выражена фразеологизмом:

Он имел вид смурной и рассеянный — фразеологизм в связочной части;

Составное именное сказуемое, как и составное глагольное, может быть осложненным за счет введения в него модального или фазисного вспомогательного глагола:

Она хотела казаться усталой ;

Он постепенно начинал становиться специалистом в этой области.

Особенности согласования сказуемого с подлежащим.

Согласование сказуемого с подлежащим осуществляется в числе, роде (для сказуемых, выраженных формами, имеющими родовую характеристику) и лице (при подлежащих, выраженных личными местоимениями и сказуемых в настоящем / будущем времени и повелительном наклонении).

Основные проблемы при согласовании сказуемого с подлежащим бывают связаны с согласованием по числу . Подлежащие, вызывающие подобные проблемы, можно разбить на три группы.

I. В подлежащем слова большинство, меньшинство, часть

В этом случае сказуемое ставится в единственном числе, если

1) у этих слов в подлежащем нет зависимых слов:

Большинство решило идти в кино.

2) у них есть зависимое слово в единственном числе:

Большинство класса решило идти в кино.

3) в сказуемом стоит страдательное причастие:

Большинство класса было приглашено на день рождения.

Сказуемое ставится во множественном числе, если подчеркивается множественность или самостоятельность субъектов:

Большинство мальчиков и девочек решили идти в кино.

II. Подлежащее — числительное + существительное в родительном падеже

1) подчеркивается единство или совокупность:

В зал помещается сто человек.

2) обозначается время или пространство:

Прошло сорок лет.

3) числительное оканчивается на один:

Тридцать один человек поехал на экскурсию.

4) используются числительные (грамматически — существительные) тысяча, миллион, миллиард:

На концерт пришла тысяча человек.

Сказуемое ставится во множественном числе, если

1) в подлежащем числительные, оканчивающиеся на два, три, четыре:

К нам подошли два парня.

2) у подлежащего есть определения все, эти, указанные и т. д.:

Все трое приглашенных пришли одновременно.

В остальных случаях сказуемое может стоять как в единственном, так и во множественном числе.

III. Подлежащее — оборот сущ. в И. п. + с + сущ. в Т. п.

При этом сказуемое ставится во множественном числе, если подчеркивается самостоятельность и равноправность субъектов:

Брат с сестрой вернулись порознь.

Если основным производителем действия является лицо, выраженное именительным падежом существительного, то сказуемое ставится в единственном числе, а подлежащим будет только существительное в И. п.:

Мать с ребенком ходила к врачу.

Сказуемое согласуется с подлежащим в лице или роде.

Согласование в лице происходит в том случае, если сказуемое стоит в форме изъявительного наклонения настоящего/будущего времени и в повелительном наклонении. Сказуемое ставится в 1 лице при местоимениях я, мы, во 2-м при местоимениях ты, вы, в 3-м при местоимениях он, она, оно, они и существительных.

Согласование в роде происходит у сказуемого в форме прошедшего времени изъявительного наклонения и в условном наклонении. Проблемы возникают в следующих случаях:

1) подлежащее имеет при себе приложение. При приложении — имени нарицательном согласование происходит с главным словом:

Мама-учитель пришла домой.

При наличии имени собственного сказуемое в роде согласуется с ним (в этом случае собственное имя — подлежащее, нарицательное — приложение):

Врач Петрова принимала больных.

2) подлежащее — неизменяемое слово требует сказуемого в ср. р. ед. ч.:

По лесу разносилось «ау».

Несогласованное сказуемое характерно главным образом для разговорной речи и выражается

1) формой повелительного наклонения в значении условного наклонения или изъявительного наклонения прошедшего времени:

Приди он вовремя, ничего бы не случилось (= пришел бы).

Я же и приди к нему не вовремя (= пришел).

2) глагольной формой есть в значении ‘имеется’:

Есть человек, который думает иначе. Есть люди, которые думают иначе.

3) глаголом в форме инфинитива:

4) глаголом в междометной форме:

А шапка бац ему прямо в лицо.

Односоставное предложение, выражение главного члена в нем

Односоставное предложение имеет только один из главных членов. Главный член в нем независим, поэтому некорректным было бы характеризовать главный член любого односоставного предложения в терминах двусоставного — как сказуемое или подлежащее. Однако в школьной практике сохраняется традиционная классификация односоставных предложений: с главным членом — сказуемым и с главным членом — подлежащим:

Односоставность сама по себе не свидетельствует о неполноте предложения, так как наличие только одного из главных членов достаточно для понимания смысла этого предложения.

Определенно-личные, неопределенно-личные предложения, обобщенно-личные предложения

В определённо-личных предложениях главный член выражен глаголом в форме 1 и 2 лица единственного и множественного числа изъявительного наклонения (в настоящем и в будущем времени), и в повелительном наклонении; производитель действия определен и может быть назван личными местоимениями 1 и 2 лица я, ты, мы, вы:

Пойдемте в кино.

В неопределённо-личных предложениях главный член выражается глаголом в форме 3 лица множественного числа (настоящего и будущего времени в изъявительном наклонении и в повелительном наклонении), формой множественного числа прошедшего времени изъявительного наклонения и аналогичной формой условного наклонения глагола. Производитель действия в этих предложениях неизвестен или неважен:

Если бы стучали громче, я бы услышал.

В обобщенно-личных предложениях говорится о действии, которое приписывается всем и каждому в отдельности. В этих предложениях главный член выражен так же, как в определенно- или неопределенно-личном предложении: глаголом в форме 2 лица единственного числа изъявительного и повелительного наклонений или в форме 3 лица множественного числа изъявительного наклонения:

Любишь кататься — люби и саночки возить.

Цыплят по осени считают .

Такие предложения представлены в пословицах, поговорках, крылатых фразах, афоризмах.

К обобщенно-личным относятся и предложения типа Выходишь иногда на улицу и удивляешься прозрачности воздуха. Говорящий для придания обобщенного смысла вместо формы 1 лица употребляет форму 2 лица.

Главный член безличного предложения стоит в форме 3-го лица единственного числа (в настоящем или будущем времени изъявительного наклонения) или среднего рода единственного числа (в прошедшем времени изъявительного наклонения и в условном наклонении) — это так называемая безличная форма.

Главный член безличного предложения может быть сходен по структуре с ПГС и выражается:

1) безличным глаголом, единственная синтаксическая функция которого — быть главным членом безличных односоставных предложений:

Холодает / холодало / будет холодать .

2) личным глаголом в безличной форме:

3) глаголом быть и словом нет в отрицательных предложениях:

Ветра не было / нет .

Главный член, сходный по структуре с СГС, может иметь следующее выражение:

1) модальный или фазисный глагол в безличной форме + инфинитив:

За окном стало темнеть .

2) глагол-связка быть в безличной форме (в наст. вр. в нулевой форме) + наречие + инфинитив:

Жаль / было жаль расставаться с друзьями.

Пора собираться в дорогу.

Главный член, сходный по структуре с СИС, выражается:

1) глагол-связка в безличной форме + наречие:

Было жаль старика.

На улице. становилось свежо .

2) глагол-связка в безличной форме + краткое страдательное причастие:

В комнате было накурено .

Особую группу среди безличных предложений образуют инфинитивные предложения:

Ему завтра дежурить .

Безличные предложения обозначают:

1) бессубъектные состояния:

На улице темнеет.

2) действия, происходящие помимо воли субъекта:

3) действия, при описании которых само действие важнее, чем его производитель:

Волной смыло лодку.

Назывное предложение — это односоставное предложение с главным членом-подлежащим. В назывных предложениях сообщается о существовании и наличии предмета. Главный член назывного предложения выражается формой И. п. существительного:

Бессонница. Гомер. Тугие паруса (О. Э. Мандельштам).

В состав назывных предложений могут входить указательные частицы вон, вот, а для введения эмоциональной оценки — восклицательные частицы ну и, какой, вот так:

Какая погода! Ну и дождь! Вот так гроза!

Распространителями назывного предложения могут быть согласованные и несогласованные определения:

Если распространителем является обстоятельство места, времени, то такие предложения можно трактовать как двусоставные неполные:

Скоро осень. Ср.: Скоро наступит осень.

На улице дождь. Ср.: На улице идет дождь.

Второстепенные члены предложения

Виды второстепенных членов предложения. Грамматический и синтаксический вопрос

В русском языке три вида второстепенных членов — определение, дополнение и обстоятельство.

Определение, способы его выражения

Определение — второстепенный член предложения, обозначающий признак лица или предмета и отвечающий на вопрос какой? чей?.

По характеру связи с определяемым словом все определения делятся на согласованные и несогласованные.

Согласованные определения уподобляются определяемому слову в формах числа, падежа, а в единственном числе — и рода, т. е. связываются с ним согласованием. Согласованные определения выражаются:

Я надену белую рубашку.

2) местоименным прилагательным (кроме его, ее, их):

Дай мне твою руку.

3) порядковым числительным:

Принеси пятый том.

На столе лежит нераспечатанное письмо.

Для этих частей речи согласование осуществляется в числе, падеже, роде (в ед. ч. ):

5) существительным; согласование в падеже и числе (если существительное-приложение изменяется по числам):

Чижа захлопнула злодейка западня (И. А. Крылов).

Несогласованные определения связаны с определяемым словом управлением или примыканием и выражаются:

1) существительным в косвенном падеже с предлогом или без предлога (в том числе несогласованным приложением):

Я люблю пьесы Чехова .

На ней была юбка в клетку .

Мы выписываем журнал « За рулем ».

2) существительным в И. п. — несогласованным приложением:

Я побывал на озере Байкал .

2) притяжательным местоимением его, ее, их:

Не видно его дома.

3) неизменяемыми прилагательным:

Вес нетто этой коробки — пять килограммов.

Нам подали яйца всмятку и кофе по-варшавски ..

5) глаголом в форме инфинитива:

У него было большое желание учиться .

Несогласованные определения могут быть также выражены словосочетанием, представляющим собой

1) фразеологически свободное словосочетание:

У него сыновья восьми и пятнадцати лет .

Ни рыба ни мясо , он тем не менее был мне чем-то симпатичен.

Разновидностью определений являются приложения — определения, выраженные существительными и связанные с определяемым словом согласованием или примыканием. Приложения имеют следующие значения:

1) качество, свойство предмета:

На крыльце стояла старуха мать.

2) возраст, звание, род занятий человека:

Сегодня принимает врач Гудилин.

3) пояснение, более точное название:

А. С. Пушкин, великий русский поэт , положил начало современному языку.

В саду растет шиповник — кустарник с крупными, похожими на розу цветами .

4) название литературных произведений, предприятий, торговых марок и т. д.:

Я люблю роман « Евгений Онегин ».

5) географические названия:

Мне хочется посмотреть на озеро Байкал .

Основная масса приложений является согласованными определениями, исключение составляют приложения-названия, заключенные в кавычки, некоторые географические названия и прозвища:

Я выписываю газету « Вечерняя Москва ».

Я живу в городе Москва .

Сообщение историка было посвящено Всеволоду Большое Гнездо .

Дополнение, способы его выражения

Дополнение — второстепенный член предложения с предметным значением. Дополнение отвечает на вопросы косвенных падежей и выражается теми же частями речи, что и подлежащее:

1) существительным или местоимением-существительным в косвенных падежах с предлогом или без предлога:

Я читаю письмо и думаю о тебе .

2) любой частью речи в функции существительного:

Он посмотрел на вошедшего .

Все просили ее спеть .

Разделите десять на два .

5) фразеологически свободным сочетанием числительного с существительным в Р. п.:

Я купил пять книг .

6) фразеологически связанным словосочетанием:

Я прошу тебя не вешать нос .

1) основное — глагол (примеры см. выше)

2) существительное со значением действия или деятеля:

Он руководитель кружка .

Он осуществляет руководство кружком .

3) прилагательное в краткой или — редко — в полной форме:

4) сравнительную степень прилагательного или наречия:

Роза ароматнее других цветов .

Он прыгнул выше отца .

Если дополнение относится к переходному глаголу или к наречию, называя объект, на который направлено действие, и выражается формой винительного падежа без предлога, то такое дополнение называется прямым. Кроме формы винительного падежа без предлога слов любой именной части речи (Я уже читал эти книги ), прямое дополнение может выражаться:

1) формой Р. п. без предлога в отрицательных предложениях: Я не читал этих книг ;

2) формой Р. п. без предлога при переходных глаголах, совмещающих значение достижения результата с количественным значением: Пойду куплю хлеба ;

3) формой Р. п. при некоторых наречиях — сказуемых безличного предложения: Мне жаль потраченного времени .

Все остальные дополнения — косвенные.

Обстоятельство, способы его выражения. Виды обстоятельств

Обстоятельство — второстепенный член предложения, который служит для характеристики действия или признака и указывает на способ совершения действия, время, место, причину, цель или условие протекания действия.

По значению выделяются обстоятельства

1) образа действия (отвечают на вопросы как? каким образом?):

Мы пошли пешком .

2) времени (когда? с каких пор? до каких пор?):

Мы приехали вчера .

3) места (где? куда? откуда?):

Я побежал вперед .

От усталости у меня кружится голова.

Я пришла мириться .

6) меры и степени (в какой мере, степени?) — эти обстоятельства в основном относятся к прилагательным, причастиям, наречиям:

Он был очень внимателен и все сделал совершенно правильно.

7) условия (при каком условии?):

Без звонка туда идти нельзя.

8) уступки (несмотря на что?):

Несмотря на дождь , мы все же вышли из дома.

Обстоятельства бывают выражены

1) наречиями (для наречий эта синтаксическая функция — основная):

Мы приехали утром .

2) деепричастиями (в том числе с зависимыми словами — деепричастными оборотами):

Он сидел, греясь на солнце .

3) именами существительными (в том числе с союзами как, будто, словно, точно и др. — сравнительными оборотами):

Он читал стихи с выражением , как профессиональный чтец .

Я хочу пойти прогуляться

5) устойчивыми нефразеологичными и фразеологичными сочетаниями:

Я потерял тетрадь два дня тому назад .

Он бежал сломя голову , но все равно пришел к шапочному разбору .

Классификация простых предложений по распространенности и полноте

По наличию второстепенных членов (определение, дополнение, обстоятельство) простые предложения делятся на распространенные и нераспространенные. Предложение, состоящее только из главных (главного) членов предложения, называется нераспространенным. Если в предложении помимо главных членов есть хотя бы один второстепенный член, то такое предложение называется распространенным.

В предложении могут быть пропущены отдельные члены. В основном это происходит тогда, когда они уже были употреблены в предыдущем контексте:

Я пошел домой, а он — в кино.

Предложения с лексически не выраженными членами, которые легко восстанавливаются по смыслу из контекста, называются неполными. Предложения, в которых присутствуют все необходимые для понимания их смысла главные и второстепенные члены, называются полными. Неполнота предложений часто возникает в диалогической речи и в тех случаях, когда простые предложения становятся частями сложного:

Неполными могут быть как распространенные, так и нераспространенные предложения, как двусоставные, так и односоставные. Ср.:

— Кому-нибудь еще холодно? (односоставное, распространенное, полное)

— Мне. (односоставное, распространенное, неполное)

Осложнение предложения возникает при наличии членов предложения и не являющихся членами предложения единиц с относительной смысловой и интонационной самостоятельностью. Осложнение предложения вызывают

1) днородные члены,

2) обособленные члены (в том числе уточняющие, пояснительные, присоединительные, причастный, деепричастный, сравнительный оборот),

3) вводные слова и предложения, вставные конструкции,

Однородные члены предложения

Однородными называются два или несколько членов предложения, связанных друг с другом сочинительной или бессоюзной связью и выполняющих одинаковую синтаксическую функцию.

Однородные члены равноправны, не зависят друг от друга.

Однородные члены соединяются сочинительными союзами или просто перечислительной интонацией. В редких случаях однородные члены могут быть соединены подчинительными союзами (причинными, уступительными), например:

Это была полезная, потому что развивающая игра.

Книга интересная, хотя сложная.

Однородными могут быть как главные, так и второстепенные члены.

Однородные члены могут иметь одинаковое или разное морфологическое выражение:

Он часто был простужен и лежал неделями в кровати.

Некоторую сложность представляет выявление однородности определений. Определения считаются однородными в следующих случаях:

1) они используются для перечисления разновидностей предметов, характеризуя их с одной стороны:

На столе разбросаны красные , синие , зеленые карандаши.

2) они перечисляют признаки одного предмета, оцениваемые положительно или отрицательно, т. е. синонимичные эмоционально:

Это была холодная , снежная , скучная пора.

3) последующее определение раскрывает содержание предыдущего:

Перед ним открылись новые , неведомые горизонты.

4) первое определение — прилагательное, второе — причастный оборот:

На столе лежал маленький , неразборчиво подписанный конверт.

5) при обратном порядке слов (инверсии):

На столе лежал портфель — большой , кожаный .

При однородных членах могут быть обобщающие слова — слова с более общим по отношению к однородным членам значением. Обобщающие слова являются тем же членом предложения, что и однородные члены, и могут стоять как до, так и после однородных членов.

1. Обобщающее слово до однородных членов:

Все изменилось: и мои планы, и мое настроение.

Все: и мои планы, и мое настроение — неожиданно изменилось.

Все изменилось, как-то: обстоятельства, мои планы, мое настроение.

2. Обобщающее слово после однородных членов

В столе , в шкафах — везде валялись обрывки бумаг и газет.

В столе , в шкафах — словом, везде валялись обрывки бумаг и газет.

Обособленные члены предложения

Обособленными называются второстепенные члены предложения, выделяемые по смыслу, интонационно и пунктуационно.

Обособленными могут быть любые члены предложения.

Обособленные определения могут быть согласованными и несогласованными, распространенными и нераспространенными:

Этот человек, тощий , с палочкой в руке , был мне неприятен.

Наиболее часто встречаются обособленные определения, выраженные причастными оборотами, прилагательными с зависимыми словами и существительными в косвенных падежах.

Обособленные обстоятельства чаще бывают выражены деепричастиями и деепричастными оборотами:

Размахивая руками , он что-то быстро говорил.

Обособляться могут также обстоятельства, выраженные существительным с предлогом несмотря на:

Несмотря на все старания , я никак не мог уснуть.

Обособление других обстоятельств зависит от намерения автора: они обычно обособляются, если им придают особое значение или, наоборот, рассматривают как попутное замечание. Особенно часто обособляются обстоятельства с предлогами благодаря, вследствие, ввиду, за неимением, согласно, по случаю, в силу, вопреки:

Вопреки прогнозу , погода стояла солнечная.

Из числа дополнений бывают обособленными очень немногие, а именно дополнения с предлогами кроме, помимо, исключая, сверх, помимо, включая:

Кроме него , пришло еще пять человек.

Некоторые обособленные члены могут иметь уточняющий, поясняющий или присоединительный характер.

Уточняющим называется член предложения, отвечающий на тот же вопрос, что и другой член, после которого он стоит, и служащий для уточнения (обычно он сужает объем понятия, выражаемого уточняемым членом). Уточняющие члены могут быть распространенными. Уточняющими могут быть любые члены предложения:

Его сообразительность, вернее быстрота реакции, поразила меня (подлежащее).

Внизу , в тени , шумела река (обстоятельство).

Пояснительным является член предложения, который называет то же понятие, что и поясняемый член, но другими словами. Перед пояснительными членами стоят или могут быть вставлены союзы именно, а именно, то есть, или (= то есть):

Последняя , четвертая часть романа заканчивается эпилогом.

Присоединительным является член предложения, содержащий дополнительные разъяснения или замечания. Присоединительные члены обычно присоединяются словами даже, особенно, в особенности, например, главным образом, в частности, в том числе, и притом, причем, и, да, да и, да и вообще, да и только:

Над ним часто посмеивались, и справедливо .

Обращение — это слово или словосочетание, называющее лицо (реже — предмет), к которому обращена речь.

Обращение может выражаться однословно и неоднословно. Однословное обращение бывает выражено существительным или любой частью речи в функции существительного в И. п. , неоднословное обращение может включать зависимые от этого существительного слова или междометие о:

Дорогая внучка, почему ты мне стала редко звонить?

Ожидающие рейс из Сочи, пройдите в зону прилета.

Опять я ваш, о юные друзья! (название элегии А. С. Пушкина).

Обращение может быть выражено существительным, стоящим в форме косвенного падежа, если оно обозначает признак предмета или лица, к которому обращена речь:

Эй, в шляпе, вы крайний?

В разговорной речи обращение может быть выражено личным местоимением; в этом случае местоимение выделяется интонационно и пунктуационно:

Эй, вы, идите сюда! (предложение односоставное определенно-личное, распространенное, осложнено обращением).

Обращение грамматически не связано с предложением, не является членом предложения, обособляется при помощи запятых, может занимать в предложении любое место. Стоящее в начале предложения обращение может быть обособлено при помощи восклицательного знака:

Петя! Немедленно иди сюда! (предложение односоставное определенно-личное, распространенное, осложнено обращением).

Вводные слова, словосочетания и предложения.

Вводные слова и словосочетания показывают отношение говорящего к высказываемой мысли или к способу ее выражения. Они не являются членами предложения, в произношении выделяются интонационно и пунктуационно.

Вводные слова и словосочетания делятся на группы в зависимости от выражаемого ими значения:

1) чувства, эмоции: к сожалению, к досаде, к ужасу, к счастью, к удивлению, на радость, странное дело, не ровен час, спасибо еще и др.:

К счастью, с утра погода наладилась.

2) оценка говорящим степени достоверности сообщаемого: конечно, несомненно, пожалуй, возможно, кажется, должно быть, разумеется, в самом деле, в сущности, по существу, по сути, надо полагать, думаю и др.:

Пожалуй, погода сегодня будет хорошая.

3) источник сообщаемого: по-моему, помнится, мол, дескать, по словам, говорят, по мнению и др.:

По-моему, он предупреждал об отъезде.

4) связь мыслей и последовательность их изложения: во-первых, наконец, далее, наоборот, напротив, главное, таким образом, с одной стороны, с другой стороны и др.:

С одной стороны, предложение интересное, с другой — опасное.

5) способ оформления мыслей: словом, так сказать, иначе/вернее/точнее говоря, другими словами и др.:

Он пришел вечером, а точнее говоря, почти ночью.

6) обращение к собеседнику с целью привлечения внимания: скажем, допустим, поймите, извините, вообразите, понимаешь ли, поверьте и др.:

Я этого, поверьте, не знал.

7) оценка меры того, о чем говорится: самое большее, самое меньшее, по крайней мере, без преувеличений:

Он говорил со мной, по крайней мере, как большой начальник.

8) степень обычности: бывает, бывало, случается, по обыкновению:

Он, по обыкновению, сел в углу комнаты.

9) экспрессивность: кроме шуток, честно говоря, между нами будет сказано, смешно сказать и др.:

Я, честно говоря, сильно устал.

Необходимо различать вводные слова и омонимичные им союзы, наречия, слова именных частей речи.

Слово однако может быть вводным, но может быть противительным союзом (= но), используемым для связи однородных членов, частей сложного предложения или предложений в тексте:

Дождь, однако, зарядил надолго — вводное слово.

Ошибки негрубые, однако неприятные — союз (можно заменить на но).

Слово наконец является вводным, если стоит в перечислительном ряду (часто с вводными словами во-первых, во-вторых и т. д. ), и является наречием, если по значению равно наречному выражению в конце концов:

Я вышел наконец к просеке — наречие.

Во-первых, я болен, во-вторых, устал и, наконец, просто не хочу идти туда — вводное слово.

Аналогично этому необходимо различать вводное и невводное употребление слов таким образом, в самом деле, значит и других.

Вводными могут быть не только слова и словосочетания, но и предложения. Вводные предложения выражают те же значения, что и вводные слова, могут вводиться союзами если, как, сколько и др.:

Элегантность, я думаю, никогда не выйдет из моды (= по-моему).

Эта книга, если я не ошибаюсь, вышла в прошлом году (= по-моему).

Прихожу я и — можете себе представить? — никого не застаю дома (= представьте).

В предложение могут быть введены вставные конструкции, выражающие дополнительное замечание. Вставные конструкции обычно имеют структуру предложения, обособляются скобками или тире и могут иметь иную цель высказывания или интонацию, чем основное предложение.

Наконец (нелегко мне это далось!) она разрешила мне приехать.

Прямая и косвенная речь

Высказывания других лиц, включенные в авторское повествование, образуют так называемую чужую речь, которая бывает прямой и косвенной.

Прямая речь — дословное воспроизведение чужого высказывания.

Косвенная речь — пересказ чужой речи в форме придаточного предложения или второстепенных членов простого предложения. Ср.:

Он сказал: «Я хочу пойти с вами».

Он сказал, что хочет пойти с нами.

Он сказал о своем желании пойти с нами.

В косвенной речи слова говорящего претерпевают изменения: все личные местоимения употребляются с точки зрения автора пересказа; обращения, междометия, эмоциональные частицы опускаются, заменясь другими лексическими средствами:

Брат сказал: «Я приду поздно». ® Брат сказал, что он придет поздно.

Она говорила мне: «Ах, дорогой, какой ты хороший!» ® Она восторженно говорила мне, что я очень хороший.

Вопрос, переведенный в косвенную речь, называется косвенным вопросом и оформляется двумя способами:

Я все думал, кто бы это был.

Я все думал: кто бы это был?

Прямая речь может стоять после, до или внутри слов автора, а также обрамлять слова автора с двух сторон, например:

1) прямая речь после слов автора:

Мальчик попросил: «Подождите меня, я скоро».

Мама переспросила: «Сколько тебе нужно, минут пять?»

2) прямая речь до слов автора:

«Я остаюсь дома», — сказал я решительно.

«Почему?» — удивился Антон.

3) слова автора разрывают прямую речь:

«Пойду спать, — решил Мельников. — Очень тяжелый выдался день».

«Решено, — мечтательно добавил он про себя, -хоть в выходные я наконец высплюсь».

«Что же мне делать? — подумал он, а вслух сказал: — Ладно, иду с вами». (В последнем примере в словах автора находятся два глагола со значением речемыслительной деятельности, первый из которых относится к предыдущей части прямой речи, а второй — к последующей; именно это вызывает такую постановку знаков препинания. )

4) прямая речь внутри слов автора:

Он бросил через плечо: «Иди за мной», — и не оглядываясь зашагал по коридору.

Прямая речь может иметь форму диалога. Диалог оформляется двумя способами:

1. реплики следуют каждая с нового абзаца, не заключаются в кавычки, перед каждой ставиться тире:

2. Реплики следуют в строку:

«Так ты женат? Не знал я ране! Давно ли?» — «Около двух лет». — «На ком?» — «На Лариной». — «Татьяне?» — «Ты им знаком?» — «Я им сосед» (А. С. Пушкин).

Цитата — это приведенное полностью или частично высказывание из авторского текста (научной, художественной, публицистической и др. литературы или доклада) с указанием на автора или источник.

Цитаты оформляются как прямая речь или как продолжение предложения.

Цитата как прямая речь

1. Цитируемое предложение или часть текста приведены полностью:

Пушкин отмечал: «Чацкий совсем не умный человек — но Грибоедов очень умен».

2. Цитата приводится не полностью (не с начала или не до конца предложения или с выбрасыванием части текста в середине); в этом случае пропуск обозначается многоточием, которое может быть заключено в угловые скобки (что принято при цитировании научной литературы):

Гоголь писал: «Пушкин есть явление чрезвычайное . это русский человек в его развитии, в каком он, может быть, явится через двести лет».

Цитата может быть приведена не с начала предложения:

Писарев писал: «. красота языка заключается в его ясности и выразительности».

«. Красота языка заключается в его ясности и выразительности», — писал Писарев.

3. Если автор или редактор подчеркивает в цитате отдельные слова, это оговаривается в скобках с указанием инициалов автора или слова Ред. — редактор:

(подчеркнуто нами. — Е. Л. ) или (курсив наш. — Ред. ).

4. Если автор вставляет в цитату свой пояснительный текст, то он помещается в прямых скобках:

«Он [Пушкин], — писал Гоголь, — при самом начале своем уже был национален, потому что истинная национальность состоит не в описании сарафана, но в самом духе народа».

Цитата как продолжение предложения

Цитата может быть оформлена не как прямая речь, а как продолжение предложения или изолированный компонент текста:

Гоголь писал, что «при имени Пушкина тотчас осеняет мысль о русском национальном поэте».

«Уважение к минувшему — вот черта, отличающая образованность от дикости» (Пушкин).

Стихотворная цитата может быть оформлена без кавычек, но с красной строки и соблюдением стихотворных строк:

Будь же ты вовек благословенно,

Что пришло процвесть и умереть.

Синтаксический разбор простого предложения

Простое предложение разбирается по следующей схеме:

Подчеркнуть члены предложения.

Указать тип сказуемого (сказуемых): ПГС, СГС, СИС.

Сделать описательный разбор по следующей схеме:

По цели высказывания:

По количеству грамматических основ — простое,

По наличию одного или обоих главных членов:

2) односоставное. С главным членом

а) подлежащим — назывное;

По наличию второстепенных членов:

По наличию пропущенных членов:

— неполное (указать, какой член / члены предложения пропущен / пропущены).

По наличию осложняющих членов:

— однородными членами предложения;

— обособленными членами предложения;

— вводными словами, вводными и вставными конструкциями,

Приведем образец разбора простого предложения.

Образец синтаксического разбора простого предложения:

Швейцар, вышедший в этот момент из дверей ресторанной вешалки во двор покурить , затоптал папиросу и двинулся было к привидению с явной целью преградить ему доступ в ресторан , но почему-то не сделал этого и остановился , глуповато улыбаясь (М. А. Булгаков).

4) двусоставное. Подлежащее — швейцар. Сказуемые — затоптал (ПГС), двинулся было (ПГС), не сделал (ПГС), остановился (ПГС);

7) осложнено однородными сказуемыми, обособленным определением, выраженным причастным оборотом, и обособленным обстоятельством, выраженным деепричастным оборотом.

Дадим некоторые пояснения к синтаксическому разбору предложения.

Последовательность операций при разборе

В учебных комплексах 1, 2 и 3 предлагаются схемы разбора простого предложения, содержащие одни и те же операции, но последовательность их различна.

Так, комплекс 1 предлагает сначала указать цель высказывания, потом охарактеризовать предложение с точки зрения количества грамматических основ (простое), двусоставности / односоставности, распространенности / нераспространенности, полноты и осложненности, а затем разобрать предложение по членам. Очевидно, что для определения всех указанных параметров необходимо определить, из каких членов предложения состоит исследуемая конструкция, поэтому разбор по членам предложения неизбежно производится в начале, а не в конце.

Комплекс 2 предлагает сначала разобрать предложение по членам, а затем сделать его описательный разбор по тем же параметрам, но цель высказывания и интонация предложения указываются в конце.

Комплекс 3 повторяет схему комплекса 1, то есть разбор по членам предложения производится не в начале, а в конце, после описательного разбора, а указание на то, что предложение простое, следует до указания на его цель высказывания и интонацию.

Предложенный нами порядок разбора представляется наиболее удобным и будет использован как база для синтаксического разбора сложного предложения.

Способы подчеркивания членов предложения

При разборе предложения по членам используются стандартные подчеркивания: одна черта для подлежащего, две черты для сказуемого, пунктирная линия для дополнения, волнистая линия для определения, чередование точек и тире для обстоятельства.

В некоторых школах главный член односоставного предложения подчеркивают тремя чертами, однако более распространенным является такое подчеркивание, при котором главный член назывного предложения отмечается как подлежащее, а главные члены других односоставных предложений — как сказуемые.

При подчеркивании второстепенных членов предложения целесообразно руководствоваться следующими принципами.

Обособленный член предложения подчеркивается как единый член. Такой способ подчеркивания принят в 1 и 3 учебных комплексах. Комплекс 2 предлагает внутри обособленного члена выделять отдельные члены предложения, например:

Человек, не помнящий прошлого , лишает себя грядущего.

Такое разбиение нецелесообразно: речь идет об обособленном члене предложения.

Соответственно необособленные члены должны быть подчеркнуты максимально дробно в соответствии с задаваемыми к ним вопросами. В связи с этим возникает несколько проблем.

Первая — подчеркивание необособленного причастного оборота. В комплексах 1 и 3 в соответствии с задачами пунктуации учащихся учат находить причастные обороты и определять их расположение относительно определяемого слова, поэтому причастный оборот, даже необособленный, подчеркивается как единый член предложения — определение. Однако логичнее в необособленном причастном обороте подчеркивать как определение только само причастие, а остальные слова — в соответствии с задаваемым к ним вопросом, например:

Наполненный лесными ароматами воздух дарит приятную прохладу.

Другая проблема — допустимость двойного подчеркивания отдельных членов предложения. Известно, что некоторые слова в предложении допускают трактовку как разные члены предложения. Так, например, определения могут иметь разные дополнительные обстоятельственные значения, в первую очередь причинные и уступительные. Комплекс 2 для разбора случаев такого рода предлагает использовать двойное подчеркивание одно под другим:

Еще прозрачные , леса как будто пухом зеленеют (определение с дополнительным обстоятельственным значением уступки).

Хоть и допустимое, такое подчеркивание тем не менее не является общепринятым: желательно предлагать только один вариант трактовки каждого члена предложения.

Обозначение слов и оборотов, не являющихся членами предложения

Как известно из морфологии, служебные части речи не являются членами предложения, однако при синтаксическом разборе с ними бывают связаны определенные проблемы.

Союзы не являются членами предложения и при соединении однородных членов не выделяются, но в некоторых случаях могут входить в состав неоднословных членов предложения. Во-первых, это сравнительные союзы в составе сравнительных оборотов, например: Гладь залива была как зеркало . Во-вторых, это союзы в составе обособленных членов предложения, например: Останавливаясь часто и надолго , мы добрались до места только на третьи сутки.

Предлоги также не могут выступать как самостоятельные члены предложения, однако они употребляются в составе предложно-падежной группы, совместно с формой падежа выражая определенное значение. Поэтому во всех трех комплексах принято подчеркивать предлог вместе с существительным, к которому он относится. При этом необходимо обратить внимание на случаи, когда предлог и существительное разделены прилагательными или причастиями, например: вместо старшего брата. В этом случае ошибкой будет подчеркивание предлога вместе с прилагательным как определения; подчеркивание должно быть следующим: вместо старшего брата .

Формообразующие частицы входят в состав составных глагольных форм и подчеркиваются вместе с глаголом как при контактном, так и при неконтактном их расположении, например: Пусть он мне позвонит !

Смысловые (неформообразующие) частицы членами предложения не являются, однако в школьной практике отрицательная частица не обычно подчеркивается как единый член предложения вместе с тем словом, к которому она относится, например: Здесь не курят . Я не очень рассчитывал на помощь.

Допустимо невыделение как предлогов, так и всех смысловых частиц.

Некоторые учителя для выделения союзов учат обводить их кружком, а предлоги — треугольником. Такое выделение не является общепринятым.

Вводные слова и обращения не являются членами предложения. Иногда учащиеся заключают эти компоненты в квадратные скобки или подчеркивают крестикам. Это нежелательно, так как подчеркивание используется только для обозначения членов предложения; допустимо отметить эти элементы предложения надписыванием над ними слов «вводное» или «обращение».

Описание осложняющих членов предложения

При осложненности предложения прямой речью или вставным предложением они рассматриваются и описываются как самостоятельное предложение, поскольку и прямая речь, и вставное предложение имеет собственную цель высказывания и интонацию, которая может не совпадать с целью высказывания и интонацией самого предложения. Так, например, предложение Он с возмущением спросил: «Долго вы еще будете копаться?!» следует разбирать следующим образом: предложение повествовательное, невосклицательное, простое, двусоставное, распространенное, полное, осложнено прямой речью. Прямая речь представляет собой предложение вопросительное, восклицательное, двусоставное, распространенное, полное, неосложненное.

Причастный оборот осложняет предложение только в том случае, если он обособлен. При этом в описании следует указывать на осложнение не причастным оборотом, а обособленным определением; в скобках возможно, но не обязательно указание на то, что оно выражено причастным оборотом.

Сравнительный оборот может быть любым членом предложения — сказуемым (Этот парк как лес ), обстоятельством (Дождь лил как из ведра ), дополнением (Петя рисует лучше, чем Антон ), определением (Он почти такой же, как его брат ). При этом сравнительный оборот может быть как обособленным, так и необособленным. Осложнение вызывает только обособленный сравнительный оборот, причем, как и в случае с причастным оборотом, необходимо указывать на осложнение обособленным обстоятельством, дополнением или определением.

Как осложняющие структуру предложения описываются также однородные члены, вводные слова и предложения, обращения.

Некоторую сложность представляют предложения с однородными сказуемыми. В школьной и довузовской практике считается, что двусоставное предложение, в котором подлежащее употреблено с несколькими сказуемыми, является простым предложением, осложненным однородными сказуемыми. В односоставном же предложении столько частей, сколько в нем сказуемых, за исключением случаев, когда в структуре сказуемого представлены однородные части. Например:

Я обиделся и не захотел ему отвечать — простое двусоставное предложение с однородными сказуемыми.

Мне стало обидно и не захотелось ему отвечать — сложное предложение.

Мне стало грустно и одиноко — простое односоставное (безличное) предложение с однородными частями сказуемого.

При разборе односоставных предложений учащиеся часто допускают различные ошибки.

Первый тип ошибок связан с необходимостью разграничения односоставных и двусоставных неполных предложений.

Как уже было сказано, определенно-личное предложение мы диагностируем по форме главного члена: сказуемое в нем выражено глаголом в форме 1 и 2 лица единственного и множественного числа изъявительного наклонения (в настоящем и в будущем времени), и в повелительном наклонении; производитель действия определен и может быть назван личными местоимениями 1 и 2 лица я, ты, мы, вы:

Иду, иду , а до леса никак не дойду .

Особенность глагольных форм с морфологическим признаком 1 и 2 лица заключается в том, что каждая из этих форм может «обслуживать» одно-единственное подлежащее: форма с окончанием —у (ид-у) — местоимение я, форма с окончание —ешь/-ишь (ид-ешь) — местоимение ты, форма с —ем/-им (ид-ем) — местоимение мы, форма с —ете/-ите (ид-ете) — местоимение вы. Формы 1 и 2 лица повелительного наклонения также однозначно указывают на лицо, являющееся производителем действия.

Поскольку морфологический признак лица представлен у глагола только в указанных формах, предложения аналогичного значения со сказуемым-глаголом в форме прошедшего времени изъявительного наклонения и условного наклонения считаются двусоставными неполными, например:

Шел, шел , но до леса так и не дошел .

В этом предложении форма сказуемого никак не указывает на производителя действия.

Даже если из предыдущего контекста ясно, что производителем действия является говорящий (говорящие) или слушающий (слушающие), предложения или части сложного предложения без подлежащего со сказуемым в прошедшем времени или в условном наклонении должны быть охарактеризованы как двусоставные неполные, поскольку информация о производителе действия извлекается не из самого предложения, а из предшествующего контекста, что, собственно говоря, и является показателем неполноты предложения или его части; см. , например, вторую часть сложного предложения:

Я бы тебе помог , если бы знал как.

В неопределённо-личных предложениях, как уже было сказано, главный член выражается глаголом в форме 3 лица множественного числа (настоящего и будущего времени в изъявительном наклонении и в повелительном наклонении), формой множественного числа прошедшего времени изъявительного наклонения или аналогичной формой условного наклонения глагола. Производитель действия в этих предложениях неизвестен или неважен:

Тебе звонят / звонили / п усть звонят / звонили бы .

Не являются неопределенно-личными такие предложения без подлежащего со сказуемым в указанных формах, в котором производитель действия известен из предыдущего контекста; см. , например, второе предложение в следующем контексте:

Мы вышли из лесу и попытались сориентироваться на местности. Потом пошли по тропинке вправо.

Такие предложения также являются двусоставными неполными.

Таким образом, при характеризации предложения как односоставного определенно-личного необходимо помнить об ограничениях на форму сказуемого, при диагностировании предложения как неопределенно-личного необходимо учитывать также и значение — указание на то, что производитель действия неизвестен.

К обобщенно-личным односоставным предложения относят не все односоставные предложения, сообщающие о действии, которое может быть приписано всем и каждому, а только те из них, в которых сказуемое выражено формой 2 лица единственного числа изъявительного и повелительного наклонений или формой 3 лица множественного числа изъявительного наклонения:

Однако в обобщенно-личном значении могут употребляться и определенно-личные предложения с главным членом в форме 1 лица и безличные предложения: Что имеем — не храним , потерявши — плачем ; Волков бояться — в лес не ходить . Тем не менее такие предложения не принято характеризовать как обобщенно-личные.

Наибольшие сложности связаны с разбором безличного предложения.

Значительную сложность представляет определение состава главных членов в предложениях типа Нам было очень весело кататься с этой горки, т. е. в предложениях, имеющих в своем составе связку, именную часть и инфинитив. Есть две традиции в разборе таких предложений.

Во-первых, существует мнение, что при характеристике таких предложений как безличных или как двусоставных важна не последовательность компонентов (инфинитив в начале предложения или после связки и именной части), а значение именной части сказуемого.

Так, если в именной части употреблено наречие со значением состояния, которое испытывает производитель действия (весело, грустно, жарко, холодно и др. ), то это односоставное безличное предложение:

Было весело кататься с этой горки.

Кататься с этой горки было весело .

Если же в именной части употреблено слово со значением положительной или отрицательной оценки (хорошо, плохо, вредно, полезно и др. ), то перед нами двусоставное предложение с подлежащим, выраженным инфинитивом:

Ему было вредно курить.

Согласно другой лингвистической традиции, характеристика предложения такого типа зависит от порядка слов в нем, а не от значения слова в именной части. Если инфинитив стоит до связки и именной части, то он, при относительно свободном порядке слов в русском языке, обозначает предмет сообщения и является подлежащим:

Курить ему было вредно .

Если же инфинитив следует за связкой и именной частью, то перед нами безличное предложение:

Ему было вредно курить .

В отношении безличных предложений необходимо также отметить следующее: не безличными, а двусоставными неполными принято считать части сложного предложения, позиция подлежащего в которых замещена придаточным изъяснительным (подлежащным, по терминологии комплекса 2) или прямой речью, например:

Было слышно , как скрипнула калитка (ср.: Это было слышно ).

«Я пропал », — пронеслось у меня в голове (ср.: Это пронеслось у меня в голове).

Такие предложения без придаточной части или прямой речи теряют всякий смысл, не употребляются, что и является критерием неполноты предложения. Так, предложения *Было слышно или *Пронеслось у меня в голове не могут быть поняты и не употребляются.

Сложное предложение — предложение, которое состоит из двух или нескольких частей, связанных в одно целое по смыслу и интонационно.

По структуре части представляют собой простые предложения. Объединяясь в составе сложного предложения, простые предложения сохраняют в основном свое строение, но перестают характеризоваться смысловой законченностью и утрачивают интонацию конца предложения.

Сложные предложения делятся на союзные (в качестве средства связи частей выступают союзы или союзные слова) и бессоюзные (части соединены интонационно и по смыслу). Союзные предложения делятся на сложносочиненные (части соединены при помощи сочинительных союзов) и сложноподчиненные (средством связи частей становятся подчинительные союзы и союзные слова):

В сложносочиненном предложении (ССП) части соединены сочинительными союзами, равноправны, независимы друг от друга.

Основные типы сложносочинённых предложений

1. ССП с соединительными союзами (и, да /=и/, ни — ни, как — так и, не только — но и, тоже, также, да и); союзы и, да могут быть как одиночными, так и повторяющимися:

Прозрачный лес один чернеет, и ель сквозь иней зеленеет, и речка подо льдом блестит (А. С. Пушкин) — описываемые явления происходят одновременно, что подчеркнуто использованием в каждой части повторяющихся союзов.

В саду раздавались голоса и был слышен смех — события происходят одновременно.

Я крикнул, и мне ответило эхо — второе явление следует за первым.

Мне нездоровилось, и потому я не стал дожидаться ужина — второе явление является следствием первого, вызвано им, на что указывает конкретизатор — наречие потому.

Ни солнца мне не виден свет, ни для корней моих простору нет (И. А. Крылов).

Рассказчик замер на полуслове, мне тоже послышался странный звук — союзы тоже и также имеют ту особенность, что они стоят не в начале части.

2. ССП с противительными союзами (но, да /=но/, однако, а, же, зато):

Предложения данной группы всегда состоят из двух частей и, обладая общим противительным значением, могут выражать следующие значения:

Ей было около тридцати, однако она казалось совсем молодой девушкой — второе явление противопоставляется первому.

Одни помогали на кухне, а другие накрывали на столы — второе явление не противопоставлено первому, а сопоставлено с ним (замена союза а на но невозможна).

Союз же, как и союзы тоже и также, всегда стоит не в начале второй части предложения, а непосредственно за словом, которое противопоставляется слову первой части:

Все деревья выпустили клейкие листочки, дуб же пока еще стоит без листьев.

3. ССП с разделительными союзами (или /иль/, либо, не то — не то, то ли — то ли, то — то):

То ли скрипит калитка, то ли потрескивают половицы — союз то ли — то ли указывает на взаимоисключение явлений.

То моросил дождь, то падали крупные хлопья снега — союз то — то указывает на чередование явлений.

Разделительные союзы или и либо могут быть одиночными и повторяющимися.

При более подробном описании типов ССП выделяют еще три разновидности ССП: ССП с присоединительными, пояснительными и градационными союзами.

Присоединительными являются союзы да и, тоже, также, помещенные в нашей классификации в группу соединительных союзов.

Пояснительными являются союзы то есть, а именно:

Его выгнали из гимназии, то есть свершилось самое для него неприятное.

Градационные союзы — не только. но и, не то чтобы. но:

Не то чтобы он не доверял своему напарнику, но кое-какие сомнения на его счёт у него оставались.

Сложноподчиненное предложение (СПП) состоит из неравноправных частей, где одна часть зависит от другой. Независимая часть называется главной частью, а зависимая — придаточной.

Части СПП соединяются при помощи подчинительных союзов и союзных слов, которые находятся в придаточной части.

В русском языке представлены следующие группы подчинительных союзов:

1) временные: когда, пока, лишь, только;

2) причинные: так как, потому что, ибо;

4) целевые: чтобы;

5) уступительные: хотя;

6) следствия: так что;

7) сравнительные: как, словно, будто, чем;

8) изъяснительные: что, как, ли, чтобы.

В русском языке есть большое количество производных союзов, составленных из

— простых союзов и указательных слов: после того как, несмотря на то что, для того чтобы, благодаря тому что;

— двух простых союзов: как будто, как только;

— простых союзов в сочетании со словами время, причина, цель, условие и др.: в то время как, с той целью чтобы, в силу того что, с тех пор как, в результате чего и др.

Союзные слова являются 1) относительными местоимениями (кто, что, какой, который, чей, сколько и др.), которые могут стоять в разной форме, 2) местоименными наречиями (где, куда, откуда, когда, зачем, как и др.). В отличие от союзов союзные слова не только служат средством связи частей СПП, но и являются членами предложения в придаточной части.

Некоторые союзные слова (что, как, когда, чем — форма местоимения что) омонимичны союзам. Для их разграничения необходимо попытаться заменить союзное слово (являющееся местоименным) на знаменательное (если такая замена невозможна — это союз), а также поставить на него фразовое ударение. Например:

Я знаю, что он придет — союз;

Я знаю, что (= какую вещь) он принесет — союзное слово, дополнение.

Критерием разграничения часто может служить тип придаточного предложения, поскольку некоторые из них присоединяются только союзами или только союзными словами.

Определение типа сложноподчинённого предложения происходит как по формальному основанию, так и по смысловому: учитываются средства связи и смысловые отношения главной и придаточной частей.

В большинстве случаев от главной части к придаточной может быть задан вопрос, который помогает выявить смысловые отношения между частями. Особую группу предложений составляют СПП с придаточными присоединительными, в которых вопрос к придаточной части не ставится.

Придаточная часть может относиться к определённому слову в главной части или ко всей главной части в целом.

Придаточная часть может располагаться за главной частью, перед главной частью или внутри главной части, причем некоторые типы придаточных могут располагаться только после главных или определенных слов в главном предложении, расположение же других типов придаточных свободное.

В главной части могут быть указательные слова, которые показывают, что при главной части имеется придаточная. Это указательные местоимения и местоименные наречия то, тот, такой, там, туда, тогда, столько и другие, которые выступают в паре с определенными союзами и союзными словами: то — что, там — где, столько — сколько и т. д. При определенных типах придаточных наличие указательного слова обязательно, в этом случае придаточное относится именно к нему.

Классификация типов придаточных предложений

В школьных учебниках представлено два типа классификаций придаточных предложений.

В комплексах 1 и 3 придаточные делятся на три группы: определительные, изъяснительные и обстоятельственные; последние подразделяются на подгруппы.

В комплексе 2 придаточные делятся на подлежащные, сказуемные, определительные, дополнительные и обстоятельственные в зависимости от того, какой член предложения замещен придаточным предложением (для определения типа придаточного используются вопросы, задаваемые к различным членам предложения).

Поскольку более распространенной в практике школьного и довузовского преподавания является классификация, принятая в комплексах 1 и 3, обратимся именно к ней.

Сложноподчиненные предложения с придаточными определительными

Придаточные определительные отвечают на вопрос какой?, относятся к одному слову в главной части — существительному, местоимению или слову другой части речи в функции существительного — и располагаются после этого определяемого слова.

Придаточные определительные присоединяется при помощи союзных слов — относительных местоимений какой, который, чей, что и местоименных наречий где, куда, откуда, когда. В придаточной части они замещают собой существительное из главной части:

Я приказал ехать на незнакомый предмет, который (= предмет) тотчас и стал подвигаться нам навстречу (А. С. Пушкин) — союзное слово который является подлежащим.

Я люблю людей, с которыми (= с людьми) легко общаться (с которыми является дополнением).

Союзные слова что, где, куда, откуда, когда являются для придаточных определительных неосновными и всегда могут быть заменены основным союзным словом который в определённой форме:

Парк, где (= в котором / = в парке) мы любили гулять, был больше похож на лес.

Определяемое слово в главной части может иметь при себе указательные слова тот, такой, например: В той комнате, где я живу, почти никогда не бывает солнца. Однако такое указательное слово может быть опущено и поэтому не является обязательным в структуре предложения; придаточное относится к существительному даже при наличии при нем указательного слова.

Кроме того, существуют придаточные определительные предложения, относящиеся именно к указательным или определительным местоимениям тот, то, таков, такой, каждый, весь, всякий и др., которые не могут быть опущены. Такие придаточные называются местоименно-определительными. Средства связи в них — относительные местоимения кто, что, какой, каков, который:

Кто живет без печали и гнева, тот не любит отчизны своей (Н. А. Некрасов) — средство связи — союзное слово кто, выступающее в функции подлежащего.

Он не такой, каким мы хотели его видеть — средство связи — союзное слово каким, являющееся определением.

Все кажется хорошим, что было прежде (Л. Н. Толстой) — средство связи — союзное слова что, являющееся подлежащим.

Отличие придаточных местоименно-определительных от собственно определительных заключается и в их способности располагаться перед главной частью.

Придаточное определительное замещает синтаксическую позицию определения или сказуемого; в комплексе 2 ему соответствуют придаточные определительное и сказуемное.

Сложноподчиненные предложения с придаточными изъяснительными

Придаточные изъяснительные отвечают на падежные вопросы и присоединяются к главной части союзами (что, как, будто, как будто, как бы, чтобы, ли, не — ли, ли — или, то ли — то ли и др.) и союзными словами (что, кто, как, какой, почему, где, куда, откуда, зачем и др.):

Я хочу, чтоб к штыку приравняли перо (В. Маяковский) — средство связи — союз чтоб.

Я не знаю, хочу ли я идти с ними — средство связи — союз ли, который, подобно сочинительным союзам же, тоже, также, стоит не в начале части.

Говорили, что будто бы он пристрастился коллекционировать курительные трубки. (А. Н. Толстой) — средство связи — составной союз что будто бы.

Я спросил, идет ли он со мной, или мне идти одному — средство связи — двойной союз ли — или.

Один бог разве мог сказать, какой был характер у Манилова (Н. В. Гоголь) — средство связи — союзное слово какой, входящее в состав сказуемого.

Грустно видеть, когда юноша теряет лучшие свои надежды и мечты. (М. Ю. Лермонтов) — средство связи — союз когда.

Придаточные изъяснительные относятся к одному слову в главной части — глаголу, краткому прилагательному, наречию, отглагольному существительному со значением речи, мысли, чувства, восприятия:

Я обрадовался / выразил удивление / был рад, что он пришел.

Хорошо, что он пришел.

В главной части может находиться указательное слово то в разных падежных формах: Я был рад тому, что он пришел. В этом предложении слово тому может быть опущено, поэтому придаточное относится к прилагательному рад.

Однако в некоторых СПП с придаточными изъяснительными указательное слово в главной части является обязательным компонентом структуры предложения; напр.: Все началось с того, что вернулся отец. Такие придаточные относятся именно к указательному слову, в качестве которого может выступать только слово то. Эта особенность сближает такие предложения с местоименно-определительными, использование же союза, а не союзного слова позволяет отнести их к изъяснительным.

Изъяснительное придаточное обычно находится за тем словом в главной части, к которому относится, но изредка, преимущественно в разговорной речи, она может располагаться и перед главной частью:

Что он не придет, мне было ясно сразу.

Придаточное изъяснительное занимает позицию, соответствующую дополнению или подлежащему; в комплексе 2 ему соответствуют придаточные дополнительное и подлежащное.

Придаточные обстоятельственные замещают позицию обстоятельств разного рода и отвечают на вопросы, характерные для обстоятельств. В русском языке представлены следующие виды обстоятельственных придаточных предложений: времени, места, причины, следствия, условия, уступки, сравнения, образа действия, меры и степени. Во всех трех учебных комплексах выделены эти виды придаточных предложений, но придаточные образа действия и степени объединены в них в одну группу.

Сложноподчиненные предложения с придаточными времени

Придаточное времени относится ко всей главной части, указывает на время протекания действия в главной части, отвечает на вопросы когда? как долго? с каких пор? до каких пор? и присоединяется к главной части при помощи подчинительных союзов когда, как, пока, едва, только, прежде чем, в то время как, до тех пор пока, с тех пор как, как вдруг и др.:

С тех пор как мы знаем друг друга, ты ничего мне не дал, кроме страданий (М. Ю. Лермонтов).

Только что вы остановитесь, он начинает длинную тираду (М. Ю. Лермонтов).

При наличии в главной части слова со значением времени, в том числе указательного слова тогда, придаточная присоединяется союзным словом когда, стоит после этого слова в главной части и относится именно к нему:

Нынче, когда я открыл окно, моя комната наполнилась запахом цветов, растущих в скромном палисаднике (М. Ю. Лермонтов) — придаточное относится к наречию нынче и присоединяется союзным словом когда, являющимся обстоятельством.

От предложений с соотносительным наречием в главной части нужно отличать предложения со сложными союзами, которые могут быть разбиты на две части запятой. Такие союзы встречаются не только в СПП с придаточными временными, но в других их типах. Разбиение союза запятой не изменяет его частеречной принадлежности и типа придаточного предложения. Например, предложения Дождь идет, с тех пор как мы вернулись и Дождь идет с тех пор, как мы вернулись имеют в своем составе один и тот же союз с тех пор как.

В научной литературе представлена также точка зрения, согласно которой при расчленении союза запятой он распадается на две части, первая часть входит в состав главного предложения как соотносительное слово, а вторая выполняет роль союза. Тип придаточного при этом может измениться. Например, предложение Это произошло в то время, когда никого не было в этом случае должно интерпретироваться не как СПП с придаточным времени, а как СПП с придаточным определительным.

При отсутствии указательного слова придаточная часть в СПП времени может находиться в любой позиции по отношению к главной части. Существуют лишь два случая, когда положение придаточной части фиксированное.

1) использован союз как, как вдруг, выражающий отношение внезапности, неожиданности между ситуациями, названными в главной и придаточной частях. Придаточная часть стоит после главной:

Уж моя шляпа была почти полна орехами, как вдруг услышал я шорох (А. С. Пушкин);

2) использован двукомпонентный (двойной) союз когда — тогда, лишь только — как, когда — то и др. Второй компонент этих союзов помещается в главную часть и может быть опущен; придаточная часть располагается перед главной:

Едва я накинул бурку, как повалил снег (М. Ю. Лермонтов).

Сложноподчиненные предложения с придаточными места

Придаточные места указывают на место или направление движения, отвечают на вопросы где? куда? откуда? Они относятся не ко всей главной части, а к одному слову в ней — обстоятельству места, выраженному местоименным наречием (там, туда, оттуда, нигде, везде, всюду). Средством связи в СПП с придаточными места являются союзные слова где, куда, откуда, выступающие в синтаксической функции обстоятельств:

А там, в сознании, где еще вчера было столько звуков, осталась одна пустота (К. Г. Паустовский).

В разговорной речи соотносительное наречие в главной части может опускаться, и эта часть становится неполной, придаточная часть относится к этому пропущенному наречию, например: Он пошёл, куда ему захотелось, где в главной части пропущено слово туда.

Обычно придаточные места стоят после указательного слова в главной части. Расположение придаточной части перед главной представлено только в разговорной речи, преимущественно в пословицах и поговорках:

Сложноподчиненные предложения с придаточными причины

Придаточные причины относятся ко всей главной части, имеют значение причины, отвечают на вопросы почему? отчего? и присоединяются к главной союзами потому что, оттого что, так как, ибо, благо, благодаря тому что, поскольку, тем более что и под.:

Они голодны, потому что их некому кормить, они плачут, потому что они глубоко несчастны (А. П. Чехов).

Всякий труд важен, ибо облагораживает человека (Л. Т.)

Придаточное причины обычно располагается после главной части, однако при использовании двукомпонентного союза придаточная часть может стоять до главной, в которую помещается второй компонент этого союза:

Так как мы все как один и за технику, и за ее разоблачение, то попросим господина Воланда! (М. А. Булгаков)

Сложноподчиненные предложения с придаточными следствия

Придаточное следствия относится ко всей главной части, имеет значение следствия, вывода, присоединяется к главной части союзом так что и всегда находится после главной части. Придаточное следствия отвечает на вопрос что произошло вследствие этого?:

Он сразу уснул, так что на мой вопрос я услышал только его ровное дыхание.

Не относятся к СПП с придаточным следствия предложения, в главной части который есть наречие так, а в придаточной — союз что: За лето он вырос так, что стал выше всех в классе; это СПП с придаточным меры и степени.

Не относятся к рассматриваемой группе и предложения, части которых соединены сочинительной или бессоюзной связью и во второй части которых представлены наречия потому и поэтому: Была хорошая погода, и потому мы отправились на озеро (ССП); Пошел дождь, поэтому нам пришлось уйти (БСП).

Сложноподчиненные предложения с придаточными условия

Придаточное условия относится ко всей главной части, имеет значение условия, отвечает на вопрос при каком условии? и присоединяется к главной с помощью подчинительных союзов если, когда (в значении союза если), коли, коль скоро, раз, в случае если и др.:

Лицо его казалось бы совсем молодым, если бы не грубые ефрейторские складки, пересекавшие щеки и шею (И. Ильф и Е. Петров).

А какая операция, когда человеку перевалило за шестьдесят! (К. Паустовский)

Придаточные условия способны занимать любое положение по отношению к главной части.

В оформлении условной связи могут участвовать двухкомпонентные союзы: если — то, если — так, если — тогда, причем все они могут быть заменены простым союзом если (то есть вторая их часть не является обязательной). В этом случае придаточная часть стоит перед главной:

Если завтра будет такая же погода, то я утренним поездом поеду в город (А. П. Чехов).

Сложноподчиненные предложения с придаточными цели

Придаточное цели относится ко всей главной части, имеет значение цели, отвечает на вопросы с какой целью? зачем? и присоединяется к главной части союзами чтобы (чтоб), для того чтобы, с тем чтобы, затем чтобы, дабы, лишь бы, только бы, лишь бы только:

Подложили цепи под колеса вместо тормозов, чтоб они не раскатывались, взяли лошадей под уздцы и начали спускаться (М. Ю. Лермонтов).

В этих СПП иногда употребляется указательное слово затем:

Я приехал затем, чтобы объясниться.

Союзы, употребляющиеся в СПП с придаточными цели, часто бывают разделены запятой:

Я пригласил вас, господа, с тем, чтобы сообщить пренеприятнейшее известие (Н. В. Гоголь).

Сложноподчиненные предложения с придаточными уступки

Придаточное уступки относится ко всей главной части и имеет уступительное значение — называет ситуацию, вопреки которой осуществляется событие, названное в главной части. К придаточной части можно поставить вопросы несмотря на что? вопреки чему? Придаточное уступки присоединяется подчинительными союзами хотя (хоть), несмотря на то что, даром что, пусть, пускай или союзными словами кто ни, где ни, какой ни, сколько ни и др.:

На улице было почти везде грязно, хотя дождь прошел еще вчера вечером (Ф. Сологуб) — средство связи — союз хотя.

Каковы бы ни были чувства, обуревавшие Бомзе, лица его не покидало выражение врожденного благородства (И. Ильф и Е. Петров) — средство связи — союзное слово каковы, входящее в состав сказуемого.

Сколько Иван ни прибавлял шагу, расстояние между преследуемыми и им ничуть не сокращалось (М. А. Булгаков) — средство связи — союзное слово сколько, являющееся обстоятельством.

Союз может быть двукомпонентным со второй частью но, да, однако; эти компоненты могут быть использованы и при употреблении союзных слов:

Как ни странно, но вид бумажек немного успокоил председателя (И. Ильф и Е. Петров).

И хоть бесчувственному телу равно повсюду истлевать, но ближе к милому пределу мне всё б хотелось почивать (А. С. Пушкин).

Сложноподчиненные предложения с придаточными сравнения

Придаточное сравнения распространяет всю главную часть. Содержание главной части сравнивается с содержанием придаточной. От главной части к придаточной можно поставить вопросы как? как что? подобно чему? Придаточное присоединяется сравнительными союзами как, будто, словно, точно, подобно тому как, так же как, как будто, как бы, будто бы, словно бы, как будто бы:

Князь Василий говорил всегда лениво, как актер говорит роль старой пьесы. (Л. Н. Толстой)

Но вот с океана долетел широкий и глухой звук, будто в небе лопнул пузырь. (А. Н. Толстой)

Роллинг сотрясся, поднялся с кресла, трубка вывалилась у него изо рта, лиловые губы искривились, точно он хотел и не мог произнести какое-то слово (А. Н. Толстой).

В главной части СПП с придаточным сравнительным может использоваться указательное слово так, которое, однако, не является обязательным: Он так весело рассмеялся, словно услышал самую остроумную шутку в своей жизни.

Необходимо разграничивать придаточное сравнительное и сравнительный оборот. В придаточном сравнительном присутствует сказуемое или второстепенные члены группы сказуемого, т. е. зависимые от сказуемого слова. В сравнительном обороте группа сказуемого не представлена:

«Антилопа-гну» приняла присмиревшего грубияна и покатила дальше, колыхаясь, как погребальная колесница (И. Ильф и Е. Петров) — сравнительный оборот, обстоятельство.

Близки к СПП с придаточными сравнения СПП с придаточными сопоставительными, в которых одна часть сопоставляется с другой и вторая присоединяется к первой при помощи союза чем — тем; в обеих частях такого предложения представлены сравнительные степени прилагательного или наречия:

И чем ярче становились в его воображении краски, тем труднее ему было засесть за пишущую машинку (В. Набоков).

В этих предложениях главной частью считается вторая часть, содержащая компонент союза тем.

Особую группу внутри СПП со сравнительными придаточными образуют такие, которые относятся не ко всей главной части, а к одному слову в ней — к форме сравнительной степени прилагательного или наречия или к словам иной, другой, по-иному, по-другому, иначе. Придаточная часть присоединяется к главной с помощью союзов чем, нежели. Отношения между частями — сравнительные или сопоставительные:

Время шло медленнее, чем ползли тучи по небу (М. Горький).

Сложноподчиненные предложения с придаточными образа действия

Придаточное образа действия отвечает на вопросы как? каким образом?, относится к одному слову в главной части — указательному местоименному наречию так или сочетанию таким образом (иногда они бывают опущены) и присоединяется к главной части союзным словом как:

Гастон только стиснул челюсти, но вел себя так, как было нужно (А. Н. Толстой)

Придаточные образа действия располагаются за главной частью.

Сложноподчиненные предложения с придаточными меры и степени

Придаточные меры и степени обозначают меру или степень того, что можно измерить с точки зрения количества, качества, интенсивности. Они отвечают на вопрос до какой степени? и присоединяются к главной части союзами что, чтобы, как, словно, будто и др. или союзными словами сколько, насколько.

Придаточные с союзами что, чтобы относятся к словам так, такой, настолько, столь и оборотам до такой степени, в такой мере и имеют дополнительное значение следствия:

Он стоял на такой высоте, что люди снизу должны были смотреть на него, закинув головы (Д. Мережковский).

Тут ужас до того овладел Берлиозом, что он закрыл глаза (М. Булгаков).

Отдельную группу среди СПП с придаточными меры и степени составляют такие, в которых придаточная часть присоединяется к словам столько, настолько с помощью союзных слов сколько, насколько. В этих предложениях выражается только значение меры и степени и отсутствует дополнительный оттенок следствия:

Я огорчился настолько, насколько это только было возможно.

Придаточные меры и степени могут иметь дополнительный оттенок сравнения; в этом случае они присоединяются сравнительными союзами:

Такой звон и пенье стояли на главной улице, будто возчик в рыбачьей брезентовой прозодежде вез не рельсу, а оглушительную музыкальную ноту (И. Ильф и Е. Петров).

Сложноподчиненные предложения с придаточными присоединительными

В русском языке представлен еще один тип придаточных предложений, не нашедший отражения ни в одном из учебных комплексов. Это придаточные присоединительные. Их особенность заключается в том, что они не эквивалентны ни одному из членов предложения, к ним не может быть поставлен вопрос от главной части, что является причиной их выделения в отдельную группу.

Средства связи придаточной части с главной в этом типе придаточного — союзные слова что (в форме любого падежа с предлогом или без него), отчего, почему, зачем, вмещающие в себя содержание главной части; средства связи в ПП присоединительных могут быть заменены для диагностики на местоимение это:

И каждый раз в течение семи лет старик хватался за сердце, что (= это) очень всех потешало (И. Ильф и Е. Петров) — средство связи — союзное слово что, являющееся подлежащим.

Я здоров, чего (= этого) и вам желаю — средство связи — союзное слово чего, являющееся дополнением.

Он опаздывал, отчего (= от этого) мы не могли начать представление вовремя — средство связи — союзное слово отчего, являющееся обстоятельством.

Представим информацию о типах придаточных предложений в виде сводной таблицы. При перечислении средств связи жирным шрифтом выделены основные союзы и союзные слова, использующиеся в данных типах придаточных. При определении типа придаточного неосновные средства связи могут быть заменены на основные.

Типы придаточных предложений в русском языке

gramota.ru